Amir Tataloo - Ye Dafe Dige Mikham - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amir Tataloo - Ye Dafe Dige Mikham




Ye Dafe Dige Mikham
Еще разок хочу
بعد دیگه قطع نکن
Больше не бросай
یه دفعه دیگه
Ещё разок
هی من می گم یه دفعه دیگه
Я всё время говорю: «Ещё разок»
این هی می زنه یه دفعه دیگه ضبط شد
Этот всё время жмёт «ещё разок» записано
نه، یه دفعه دیگه، داداش تکستم اینه
Нет, ещё разок, братан, у меня же текст
می خوام شروع کنم، یه دفعه دیگه می خوام شروع کنم
Хочу начать сначала, ещё разок хочу начать сначала
یه دفعه دیگه می خوام
Ещё разок хочу
من یه دفعه کممه
Мне одного раза мало
(یک یک دو دو)
(Раз, раз, два, два)
فهمیدم فحش ننه ندم به نفعِ ننه مه
Понял, что материться не в пользу моей матушки
(هشت)
(Восемь)
(وگرنه که)
(Иначе)
یه دفعه دیگه بگو یه کم بشنومت
Скажи ещё разок, чтобы я тебя хоть немного услышал
(لاب لاب لاب لاب لا)
(Ля-ля-ля-ля-ля)
تو کون نرو باقی موندی که من بشکنمت
Не прячься, ты осталась, чтобы я тебя сломал
یه دفعه دیگه می خوام از اول شروع کنم
Ещё разок хочу начать сначала
فراموش کنم اصن غم تو رو
Забыть вообще твою печаль
یه دفعه دیگه می خوام رد بشم از دور و ور، بزنم از همه جلو
Ещё разок хочу вырваться из этого круга, обогнать всех
یه دفعه دیگه می خوام بزنم رگ بپاچه خون رابطه زمین
Ещё разок хочу вскрыть вены, чтобы кровь отношений залила землю
باید بررسی بشه من و تو مگه نه اینکه وصل و رابطِ همیم
Надо проверить нас с тобой, а не то, что мы связаны и вместе
(بگو بینم)
(Скажи, чтобы я понял)
پس چرا قشنگ زدن به ریشه؟
Так почему же так больно бьют по самому больному?
چرا حال من خوش نی اوضاع قشنگ ترم که می شه؟
Почему мне не хорошо, когда всё становится только лучше?
جونو ما کندیم و اون کص مشنگ برنده می شه
Мы надрывались, а эта дура выигрывает
اصن هر کاری کنی دیگه این بدن، بدن نمی شه
Да хоть что делай, это тело уже не то
(بدن، بدن نمی شه)
(Тело уже не то)
چرا قشنگ زدن به ریشه؟
Так почему же так больно бьют по самому больному?
چرا حال من خوش نی اوضاع قشنگ ترم که می شه؟
Почему мне не хорошо, когда всё становится только лучше?
جونو ما کندیم و اون کص مشنگ برنده می شه
Мы надрывались, а эта дура выигрывает
اصن هر کاری کنی دیگه این بدن، بدن نمی شه
Да хоть что делай, это тело уже не то
(بدن، بدن نمی شه)
(Тело уже не то)
گاهی باید باخت تا برد
Иногда нужно проиграть, чтобы победить
گاهی شب سرد است و تاریک و باید ماه آورد
Иногда ночь холодная и темная, и нужно принести луну
الهی پاک بشیم از کینه و از غم
Дай Бог нам очиститься от злобы и печали
الهی آینده بشه سال ها برد
Дай Бог, чтобы будущее было наполнено победами
گاهی باید خرد شد و شکست
Иногда нужно разбиться и сломаться
آنگاه باید هزاران خورد دید و پیوست
Тогда нужно увидеть тысячи осколков и соединиться
الهی شب آسوده بخوابیم که صبح همه جا خورشید و عشق است
Дай Бог нам спать спокойно ночью, ведь утром повсюду солнце и любовь
(خرد دید و پیوست)
(Увидеть осколки и соединиться)
من همونم که تا می دیدیم ذوق می کردی
Я тот самый, при виде которого ты радовалась
حالا اما فاز غم می گیری
А теперь ты погружена в грусть
(فاز غم می گیری)
(Погружена в грусть)
من همونم که می گفتی اگه یه روز نباشم می میری
Я тот самый, о ком ты говорила, что умрёшь, если меня не станет
من همونم که کارو رو از گردن تو وا کردم
Я тот самый, кто снял с тебя всю ответственность
حالا زیر بدهی رفتن تو تا گردن
А теперь ты по уши в долгах
من همونم که همه ش خوبتو می خواستم
Я тот самый, кто всегда желал тебе только добра
بگو از اون همه انرژی، مونده خب چی واسه م؟
Скажи, что от той энергии осталось мне?
سر این قضیه ها ده کیلو رفت ازم
Из-за всей этой фигни я скинул десять килограмм
شما تا صحبتِ آبادان بود رفتی تو رشت اصن
Пока речь шла об Абадане, ты была в Реште
تا اوضاع سخت شدش کابلو گرفتی
Как только стало трудно, ты сразу же свалила
عنم می زنی، لااقلش مشتی رو تخت نزن
Хочешь меня поиметь? Так хоть не на кровати!
چرا قشنگ زدن به ریشه؟
Так почему же так больно бьют по самому больному?
چرا حال من خوش نی اوضاع قشنگ ترم که می شه؟
Почему мне не хорошо, когда всё становится только лучше?
جونو ما کندیم و اون کص مشنگ برنده می شه
Мы надрывались, а эта дура выигрывает
اصن هر کاری کنی دیگه این بدن، بدن نمی شه
Да хоть что делай, это тело уже не то
(بدن، بدن نمی شه)
(Тело уже не то)
چرا قشنگ زدن به ریشه؟
Так почему же так больно бьют по самому больному?
چرا حال من خوش نی اوضاع قشنگ ترم که می شه؟
Почему мне не хорошо, когда всё становится только лучше?
جونو ما کندیم و اون کص مشنگ برنده می شه
Мы надрывались, а эта дура выигрывает
اصن هر کاری کنی دیگه این بدن، بدن نمی شه
Да хоть что делай, это тело уже не то
(بدن، بدن نمی شه)
(Тело уже не то)
عجب الماسی ساخت قفس ازم با از غم
Какой же алмаз построил из печали для меня эту клетку
عجب حرف های یاقوتی زدم
Какие же рубиновые слова я произносил
عجب جرقه ی خوبی شدی و بَه عجب انبارِ باروتی منم
Какой же ты стала прекрасной искрой, и каким же складом взрывчатки стал я
عجب حالم خرابه من، عجب بد خام وعده ها شدم
Как же мне хреново, как же низко я пал, поверив в обещания
چه سخته وسط وحشی ترینا یارِ بچه ها شدن
Как же тяжело быть среди самых диких, другом для детишек
چه سخته زیرِ این دردهای سرد دندونا کم صدا کنن
Как же тяжело под гнётом этой боли стискивать зубы
پس چرا قشنگ زدن به ریشه؟
Так почему же так больно бьют по самому больному?
چرا حال من خوش نی اوضاع قشنگ ترم که می شه؟
Почему мне не хорошо, когда всё становится только лучше?
جونو ما کندیم و اون کص مشنگ برنده می شه
Мы надрывались, а эта дура выигрывает
اصن هر کاری کنی دیگه این بدن، بدن نمی شه
Да хоть что делай, это тело уже не то
(بدن، بدن نمی شه)
(Тело уже не то)
چرا قشنگ زدن به ریشه؟ (گاهی باید باخت تا برد)
Так почему же так больно бьют по самому больному? (Иногда нужно проиграть, чтобы победить)
چرا حال من خوش نی اوضاع قشنگ ترم که می شه؟
Почему мне не хорошо, когда всё становится только лучше?
جونو ما کندیم و اون کص مشنگ برنده می شه (گاهی باید باخت تا برد)
Мы надрывались, а эта дура выигрывает (Иногда нужно проиграть, чтобы победить)
اصن هر کاری کنی دیگه این بدن، بدن نمی شه
Да хоть что делай, это тело уже не то
(بدن، بدن نمی شه)
(Тело уже не то)
تامام
Конец





Writer(s): Amir Tataloo, Farivar Tabatabaee


Attention! Feel free to leave feedback.