Amira Medunjanin - Čula jesam da se dragi ženi - translation of the lyrics into German




Čula jesam da se dragi ženi
Ich habe gehört, dass mein Liebster heiratet
Čula jesam da se dragi ženi
Ich habe gehört, dass mein Liebster heiratet
Srce moje
Mein Herz
Nek se ženi, to je drago meni
Er darf heiraten, das freut mich wahrlich
Srce moje
Mein Herz
Jagoda črlena, jagoda malena
Kleine rote Erdbeere, zarte Erdbeere
Pozdravi mi v Koprivnici dragoga
Grüße meinen Liebsten in Koprivnica mir
Jagoda črlena, jagoda malena
Kleine rote Erdbeere, zarte Erdbeere
Pozdravi mi v Koprivnici dragoga
Grüße meinen Liebsten in Koprivnica mir
I ja ću mu u svatove doći
Und ich werde zu seiner Hochzeit kommen
Srce moje
Mein Herz
I ja ću mu lepi dar donesti
Und ich werde ein schönes Geschenk bringen
Srce moje
Mein Herz
Jagoda črlena, jagoda malena
Kleine rote Erdbeere, zarte Erdbeere
Pozdravi mi v Koprivnici dragoga
Grüße meinen Liebsten in Koprivnica mir
Jagoda črlena, jagoda malena
Kleine rote Erdbeere, zarte Erdbeere
Pozdravi mi v Koprivnici dragoga
Grüße meinen Liebsten in Koprivnica mir
V levoj ruki kitu ružmarina
In der linken Hand einen Rosmarinstrauß
Srce moje
Mein Herz
V desnoj ruki malenoga sina
In der rechten Hand einen kleinen Sohn
Srce moje
Mein Herz
Jagoda črlena, jagoda malena
Kleine rote Erdbeere, zarte Erdbeere
Pozdravi mi v Koprivnici dragoga
Grüße meinen Liebsten in Koprivnica mir
Jagoda črlena, jagoda malena
Kleine rote Erdbeere, zarte Erdbeere
Pozdravi mi v Koprivnici dragoga
Grüße meinen Liebsten in Koprivnica mir
Jagoda črlena, jagoda malena
Kleine rote Erdbeere, zarte Erdbeere
Pozdravi mi v Koprivnici dragoga
Grüße meinen Liebsten in Koprivnica mir





Writer(s): Traditional, Traditional (croatia)


Attention! Feel free to leave feedback.