Lyrics and translation Amirabbas Golab - Az To Mamnoonam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
خدایا
حالمو
نو
کن
به
غیر
از
تو
پناهی
نیست
Боже,
дай
мне
почувствовать
себя
лучше,
нет
другого
убежища,
кроме
тебя.
نباشی
جاده
ها
بستست
به
سمته
عشق
راهی
نیست
Нет,
дороги
закрыты,
нет
способа
любить.
شبو
روزایه
این
دنیا
از
عشقه
تو
شروع
میشه
День
и
ночь,
этот
мир
начинается
с
твоей
любви.
یه
کاری
با
نگاهت
کن
که
قلبم
نو
شه
از
ریشه
Взгляни
на
мое
сердце
с
корня.
خدایا
از
تو
ممنونم
واسه
این
حاله
خوبی
که
رویه
دردام
تسکینه
Боже,
спасибо
за
хорошее
чувство
облегчения
моей
боли.
خدایا
از
تو
ممنونم
که
هفت
سینه
منو
بازم
دعایه
عشق
میچینه
Боже,
спасибо,
что
снова
поднял
мои
семь
грудей.
خدایا
از
تو
ممنونم
واسه
این
حاله
خوبی
که
رویه
دردام
تسکینه
Боже,
спасибо
за
хорошее
чувство
облегчения
моей
боли.
خدایا
از
تو
ممنونم
که
هفت
سینه
منو
بازم
دعایه
عشق
میچینه
Боже,
спасибо,
что
снова
поднял
мои
семь
грудей.
چقد
این
لحظه
خوش
حسه
چقد
این
حال
شیرینه
Как
сладко
это
мгновение,
как
сладко
это.
با
تو
هر
روزه
من
عیده
با
تو
هر
سال
شیرینه
С
тобой
каждый
день,
у
меня
есть
сладкий
праздник
каждый
год.
میدونم
در
کنار
تو
روو
حسم
پا
نمیذارم
Я
знаю,
мне
не
хочется
стоять
рядом
с
тобой.
تمومه
سالو
با
من
باش
به
جز
عشقه
تو
چی
دارم
Все
кончено,
Салоу,
Останься
со
мной,
кроме
своей
любви.
خدایا
از
تو
ممنونم
واسه
این
حاله
خوبی
که
رویه
دردام
تسکینه
Боже,
спасибо
за
хорошее
чувство
облегчения
моей
боли.
خدایا
از
تو
ممنونم
که
هفت
سینه
منو
بازم
دعایه
عشق
میچینه
Боже,
спасибо,
что
снова
поднял
мои
семь
грудей.
خدایا
از
تو
ممنونم
واسه
این
حاله
خوبی
که
رویه
دردام
تسکینه
Боже,
спасибо
за
хорошее
чувство
облегчения
моей
боли.
خدایا
از
تو
ممنونم
که
هفت
سینه
منو
بازم
دعایه
عشق
میچینه
Боже,
спасибо,
что
снова
поднял
мои
семь
грудей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mohammad kazemi, behnam karimi, arash pakzad, payam shafahi
Attention! Feel free to leave feedback.