Amirabbas Golab - Cheshme Siah - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amirabbas Golab - Cheshme Siah




من ، عشقو توو چشمِ تو دیدم
Я видел любовь в твоих глазах.
با تو از دنیا بریدم
Я оставил мир с тобой.
من به هر جایی رسیدم
У меня есть что угодно.
با تو رسیدم
Я здесь с тобой.
تو شرقیِ چشم سیاهت
На востоке-твой черный глаз.
غرقِ دریا توو نگاهت
Утоплен в море.
هر جا باشی به دلِ من
Где бы ты ни был, в моем сердце.
میرسه راهت
Это приближается к тебе.
تنها نمیرم ، همراهِ من بیا
Я не пойду один, пойдем со мной.
دورت نکرده ، این قهر و آشتیا
Он не обращал тебя вспять, это уныние и примирение.
تا میشه باید دیوونگی کنیم
Мы должны сходить с ума, сколько сможем.
ما زنده هستیم ، تا زندگی کنیم
Мы живы, чтобы жить.
تنها نمیرم ، همراهِ من بیا
Я не пойду один, пойдем со мной.
دورت نکرده ، این قهر و آشتیا
Он не обращал тебя вспять, это уныние и примирение.
تا میشه باید دیوونگی کنیم
Мы должны сходить с ума, сколько сможем.
ما زنده هستیم ، تا زندگی کنیم
Мы живы, чтобы жить.
عشق ، رسم تقدیرو به هم ریخت
Любовь, влюбляясь в судьбу.
تو که خندیدی دلم ریخت
Ты заставил меня смеяться.
کل مرزا جابجا شد ، اخمِ تو وا شد
Вся граница сдвинулась, ты нахмурился, проснулся.
ما انتظارِ یه قراریم
Мы ждем сделки.
همسفر توو یه قطاریم
Попутчик, мы в поезде.
هم مسیریم ولی از هم
Мы на одном пути, но мы на одной странице.
فاصله داریم
Мы далеко отсюда.
تنها نمیرم ، همراهِ من بیا
Я не пойду один, пойдем со мной.
دورت نکرده ، این قهر و آشتیا
Он не обращал тебя вспять, это уныние и примирение.
تا میشه باید دیوونگی کنیم
Мы должны сходить с ума, сколько сможем.
ما زنده هستیم ، تا زندگی کنیم
Мы живы, чтобы жить.
تنها نمیرم ، همراهِ من بیا
Я не пойду один, пойдем со мной.
دورت نکرده ، این قهر و آشتیا
Он не обращал тебя вспять, это уныние и примирение.
تا میشه باید دیوونگی کنیم
Мы должны сходить с ума, сколько сможем.
ما زنده هستیم ، تا زندگی کنیم
Мы живы, чтобы жить.





Writer(s): Babak Zarin, Behtash Zarin, Hamed Dehghani, Hamed Hosseini, Hossein Ghiyasi, Mohammad Fallahi


Attention! Feel free to leave feedback.