Lyrics and translation Amirabbas Golab - Ezdevaj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عشق
تو
عشق
بچگیام
بود
، شونه
هات
پاتوق
خستگیام
بود
Твоя
любовь
была
любовью
моего
детства,
твои
плечи
были
убежищем
моей
усталости.
حرف
آخرت
زندگیمو
حراج
کرد
ْ رفتی
و
عشق
من
ازدواج
کرد
Твое
последнее
слово
продало
мою
жизнь
с
аукциона,
ты
ушла,
и
моя
любовь
вышла
замуж.
حسمو
ترانه
کردم
و
خوندم
احساسمو
به
گوش
همه
من
رسوندم
Я
превратил
свои
чувства
в
песню
и
спел,
я
донес
свои
чувства
до
всех.
اومدی
تو
چشام
می
گی
فراموش
کن
، عشق
من
نه
حالا
بشین
و
تو
گوش
کن
Ты
смотришь
мне
в
глаза
и
говоришь,
чтобы
я
забыл,
нет,
любовь
моя,
теперь
сядь
и
слушай.
گوش
کن
، وقتی
حال
خوبی
داری
باید
بفهمی
باید
درکش
کنی
Слушай,
когда
тебе
хорошо,
ты
должен
понять,
ты
должен
посочувствовать.
میرم
تا
آسمونا
دیگه
نمی
تونی
حتی
لمسم
کنی
Я
уйду
до
небес,
ты
больше
не
сможешь
даже
коснуться
меня.
میرم
مال
تو
نباشه
قلبم
Я
ухожу,
пусть
мое
сердце
не
будет
твоим.
مال
تو
نباشه
روحم
Пусть
моя
душа
не
будет
твоей.
مال
تو
نباشه
جسمم
Пусть
мое
тело
не
будет
твоим.
می
رم
به
همه
بگی
مال
من
بود
Я
уйду,
и
ты
всем
скажешь,
что
я
был
твоим.
این
آهنگش
برا
من
بود
Что
эта
песня
была
для
тебя.
بگی
عشق
خودم
بود
Скажешь,
что
я
был
твоей
любовью.
حیف
از
اون
لحظه
هایی
که
طی
شد
، کاش
می
شد
بازم
مث
سابق
شد
Жаль
тех
моментов,
которые
прошли,
жаль,
что
нельзя
вернуться
в
прошлое.
رفتنت
جوری
دلمو
شکست
که
کل
شهر
با
صدام
عاشق
شد
Твой
уход
так
разбил
мне
сердце,
что
весь
город
влюбился
в
мой
голос.
اومدی
توو
چشام
می
گی
فراموش
کن
عشق
من
نه
حالا
بشین
و
تو
گوش
کن
Ты
смотришь
мне
в
глаза
и
говоришь
забыть,
нет,
любовь
моя,
теперь
сядь
и
слушай.
وقتی
حال
خوبی
داری
باید
بفهمی
باید
درکش
کنی
Когда
тебе
хорошо,
ты
должен
понять,
ты
должен
посочувствовать.
میرم
تا
آسمونا
دیگه
نمی
تونی
حتی
لمسم
کنی
Я
уйду
до
небес,
ты
больше
не
сможешь
даже
коснуться
меня.
میرم
مال
تو
نباشه
قلبم
Я
ухожу,
пусть
мое
сердце
не
будет
твоим.
مال
تو
نباشه
روحم
Пусть
моя
душа
не
будет
твоей.
مال
تو
نباشه
جسمم
Пусть
мое
тело
не
будет
твоим.
می
رم
به
همه
بگی
مال
من
بود
Я
уйду,
и
ты
всем
скажешь,
что
я
был
твоим.
این
آهنگش
برا
من
بود
Что
эта
песня
была
для
тебя.
بگی
عشق
خودم
بود
Скажешь,
что
я
был
твоей
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amirabbas Golab, Arash Pakzad, Firouz Veysanlou, Mahyar Rezvan, Mahyar Zamiri, Moein Rahbar
Album
Ezdevaj
date of release
17-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.