Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
چقدر
این
کوچه
امشب
رهگذر
داره
Как
много
прохожих
в
переулке
tonight,
به
هرکس
میرسم
از
تو
خبر
داره
И
каждый
о
тебе
мне
говорит.
میپرسه
از
فلونی
چه
خبر
Спрашивает:
"Что
слышно
о
таком-то?"
انگار
نمیدونه
همین
رو
من
اثر
داره
Не
знает,
что
эти
слова
мне
ранят
грудь.
به
هرکس
میرسم
فالم
رو
میگیره
Кому
ни
встречу
— гадают
мне
судьбу,
همین
لبخند
یک
سالم
رو
میگیره
Лишь
твоя
улыбка
— мой
свет
в
толпе.
با
چه
ترسی
سراغ
عکسمون
میرم
С
каким
страхом
я
смотрю
на
фото,
مرور
خاطره
حالم
رو
میگیره
Где
память
вновь
меня
уводит
во
тьму.
به
هرکس
میرسی
میگی
که
طوفانه
Кому
ты
скажешь
— "Это
буря,
ураган",
به
هرکس
میرسم
میگم
که
آرومه
Кому
я
говорю
— "Всё
тихо,
караван".
به
هرکس
میرسی
میگی
که
بد
بودم
Кому
ты
скажешь
— "Я
был
жесток",
به
هرکس
میرسم
میگم
که
خانومه
Кому
я
шепчу
— "Она
— мой
сад".
چه
حرفایی
به
هم
رد
و
بدل
کردیم
Какие
слова
мы
бросали
в
сердцах,
این
عشقو
آخرش
ضرب
المثل
کردیم
Теперь
нашу
любовь
повторяют
в
веках.
شاید
حق
دارن
این
مردم
که
میپرسن
Может,
правы
те,
кто
спрашивает:
جلو
چشم
اونا
همو
بغل
کردیم
"Почему
при
всех
обняли
друг
друга
в
слезах?"
مگه
چن
سال
قلبم
عاشقت
بوده
Разве
мало
лет
сердце
билось
за
тебя?
جدایی
واسه
این
طفلکی
زوده
Разлука
для
него
— несправедливая
стезя.
تو
از
جنگی
که
پیش
اومد
چه
میدونی
Что
ты
знаешь
о
войне
между
нами,
که
فرماندش
یکی
از
ما
دو
تا
بوده
Где
команду
давал
один
из
нас,
любя?
به
هرکس
میرسی
میگی
که
طوفانه
Кому
ты
скажешь
— "Это
буря,
ураган",
به
هرکس
میرسم
میگم
که
آرومه
Кому
я
говорю
— "Всё
тихо,
караван".
به
هرکس
میرسی
میگی
که
بد
بودم
Кому
ты
скажешь
— "Я
был
жесток",
به
هرکس
میرسم
میگم
که
خانومه
Кому
я
шепчу
— "Она
— мой
сад".
به
هرکس
میرسی
میگی
که
طوفانه
Кому
ты
скажешь
— "Это
буря,
ураган",
به
هرکس
میرسم
میگم
که
آرومه
Кому
я
говорю
— "Всё
тихо,
караван".
به
هرکس
میرسی
میگی
که
بد
بودم
Кому
ты
скажешь
— "Я
был
жесток",
به
هرکس
میرسم
میگم
که
خانومه
Кому
я
шепчу
— "Она
— мой
сад".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amirabbas Golab
Attention! Feel free to leave feedback.