Lyrics and translation Amiral - Terapi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burası
çok
soğuk,
sanki
buz
kesmiş
dudaklarım
Здесь
так
холодно,
мои
губы
словно
заледенели,
Tüm
gece
takılmaktan
gelmiş
içim
dışıma
Всю
ночь
гулял,
изнутри
наизнанку
вывернулся.
E,
keşfet
içimdeki
kutupları
Эй,
исследуй
мои
внутренние
полюса,
Dışımda
koparken
bi'
fırtına
(ice,
ice)
Пока
снаружи
бушует
буря
(лед,
лед).
Derine
(derine)
indikçe
(indikçe)
Глубже
(глубже)
погружаюсь
(погружаюсь),
Hissediyorum
delice
(delice)
Чувствую
безумно
(безумно),
Süzülüyorum
iyice
(iyice)
Скольжу
все
дальше
(дальше),
Derine
(derine),
daha
çok
(derine)
Глубже
(глубже),
еще
глубже
(глубже).
İndikçe
derine
(derine)
Погружаясь
глубже
(глубже),
Hissediyorum
delice
(delice)
Чувствую
безумно
(безумно),
Süzülüyorum
iyice
(iyice)
Скольжу
все
дальше
(дальше),
Derine
(derine),
daha
çok
(dibine)
Глубже
(глубже),
еще
глубже
(на
дно).
Buraya
ulaşamazsın
bu
yolun
sonu
yokken
Ты
не
достигнешь
этого
места,
у
этой
дороги
нет
конца,
Bu
gece
dolunay
var,
açıyorum
hep
yukarı
yelken
Сегодня
ночью
полнолуние,
поднимаю
паруса
к
небесам.
Anlattıklarından
ya
vazgeçersen
Если
ты
откажешься
от
своих
слов,
Düşünmeden,
"Çok
geç"
derken
Не
думая,
скажешь:
"Слишком
поздно",
Çıktım
kontrolden,
gerek
durdurmam
Я
вышел
из-под
контроля,
мне
не
нужно
останавливаться,
Çıktım
yukarı,
yok
hiç
yorulmak
Я
поднялся
наверх,
нет
никакой
усталости.
Olmaz,
olmaz,
hayır
Нельзя,
нельзя,
нет,
Olmaz,
olmaz,
hayır
Нельзя,
нельзя,
нет,
Çünkü
zor
geliyo'
kendimden
kurtulmak
Потому
что
так
сложно
освободиться
от
себя.
Gidin
başımdan,
çıkın
aklımdan
Уходите
из
моей
головы,
выйдите
из
моих
мыслей,
Ne
önemi
var
benim
açımdan?
Какое
это
имеет
значение
с
моей
точки
зрения?
Gün
batımından
gün
doğumuna
От
заката
до
рассвета,
Çekip
duman
bırak
oluruna
Затягиваясь
дымом,
предоставлю
все
на
волю
случая.
Uçtukça
uçuyorum
bu
gece
Паря
все
выше
этой
ночью,
Artık
keşfettim
dünyaları
Я
открыл
новые
миры,
Sarhoşken
yaşardık
gizlice
Пьяными
мы
тайно
переживали
İşlenen
günahları
(ice,
ice)
Совершенные
грехи
(лед,
лед).
Derine
(derine)
indikçe
(indikçe)
Глубже
(глубже)
погружаюсь
(погружаюсь),
Hissediyorum
delice
(delice)
Чувствую
безумно
(безумно),
Süzülüyorum
iyice
(iyice)
Скольжу
все
дальше
(дальше),
Derine
(derine),
daha
çok
(derine)
Глубже
(глубже),
еще
глубже
(глубже).
İndikçe
derine
(derine)
Погружаясь
глубже
(глубже),
Hissediyorum
delice
(delice)
Чувствую
безумно
(безумно),
Süzülüyorum
iyice
(iyice)
Скольжу
все
дальше
(дальше),
Derine
(derine),
daha
çok
(dibine)
Глубже
(глубже),
еще
глубже
(на
дно).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amiral
Attention! Feel free to leave feedback.