Lyrics and translation Amirchik - Cinta Ini
Cinta
ini
hanya
ilusi
Эта
любовь
- всего
лишь
иллюзия
Buat
ku
sedih
tak
terperi
Это
делает
меня
безмерно
грустным
Mendongak
langit
hingga
ke
pagi
Глядя
вверх,
в
утреннее
небо
Kau
bukan
milikku,
bukan
milikku
Ты
не
моя,
не
моя
Cinta
ini
hanya
ilusi
Эта
любовь
- всего
лишь
иллюзия
Buat
ku
sedih
tak
terperi
Это
делает
меня
безмерно
грустным
Mendongak
langit
hingga
ke
pagi
Глядя
вверх,
в
утреннее
небо
Kau
bukan
milikku,
bukan
milikku
Ты
не
моя,
не
моя
Kau
bukan
milikku,
itu
ku
tahu
Ты
не
моя,
это
я
знаю.
Kisah
kita,
janji
kita
Наша
история,
наше
обещание
Terus
berlalu
diam
membisu
Продолжайте
проходить
молча,
лишившись
дара
речи.
Tapi
hatimu
melilit
ragaku
Но
твое
сердце
обернуто
вокруг
моего
тела
Atau
mungkin
lebih
baik
sekarang
(eh,
eh,
eh)
Или,
может
быть,
сейчас
лучше
(эх,
эх,
эх)
Ku
hanya
teman
tak
punyai
hati
(eh,
eh,
eh)
Я
просто
друг
без
сердца
(да,
да,
да)
Dan
ku
tahu
cintamu
bukan
untukku
И
я
знаю,
что
твоя
любовь
не
для
меня
Ku
cuba
terima
itu
Я
пытаюсь
принять
это
Cinta
ini
hanya
ilusi
Эта
любовь
- всего
лишь
иллюзия
Buat
ku
sedih
tak
terperi
Это
делает
меня
безмерно
грустным
Mendongak
langit
hingga
ke
pagi
Глядя
вверх,
в
утреннее
небо
Kau
bukan
milikku,
bukan
milikku
Ты
не
моя,
не
моя
Cinta
ini
hanya
ilusi
Эта
любовь
- всего
лишь
иллюзия
Buat
ku
sedih
tak
terperi
Это
делает
меня
безмерно
грустным
Mendongak
langit
hingga
ke
pagi
Глядя
вверх,
в
утреннее
небо
Kau
bukan
milikku,
bukan
milikku
Ты
не
моя,
не
моя
Wop-wop,
kau
sungguh
cantik
Воп-воп,
ты
такая
красивая
Khlop-khlop,
ku
rasa
terpegun
Хлоп-хлоп,
я
чувствую
себя
ошеломленным
Aku
peminat
dan
engkau
diva
Я
фанат,
а
ты
дива
Seperti
dalam
filem
Как
в
кино
Ku
ingin
bergambar
bersama
Я
хочу
сфотографироваться
вместе
Ku
harap
semua
nyata
Я
надеюсь,
что
все
реально
Tapi
cintamu
bukan
milikku
Но
твоя
любовь
- не
моя
Cinta
ini
hanya
ilusi
Эта
любовь
- всего
лишь
иллюзия
Buat
ku
sedih
tak
terperi
Это
делает
меня
безмерно
грустным
Mendongak
langit
hingga
ke
pagi
Глядя
вверх,
в
утреннее
небо
Kau
bukan
milikku,
bukan
milikku
Ты
не
моя,
не
моя
Cinta
ini
hanya
ilusi
Эта
любовь
- всего
лишь
иллюзия
Buat
ku
sedih
tak
terperi
Это
делает
меня
безмерно
грустным
Mendongak
langit
hingga
ke
pagi
Глядя
вверх,
в
утреннее
небо
Kau
bukan
milikku,
bukan
milikku
Ты
не
моя,
не
моя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandr Brasovean, Batabaev Alimzhan, Batabaev Amirhan, Durra Sofia Shemmi
Attention! Feel free to leave feedback.