Я
тебя
заслонил
от
холода
сердца
(сердца)
Ich
habe
dich
vor
der
Kälte
des
Herzens
beschützt
(des
Herzens)
Мегаполиса
огни,
и
в
нём
очень
тесно
(тесно)
Die
Lichter
der
Metropole,
und
es
ist
sehr
eng
darin
(eng)
И
гаснет
свет
в
домах.
Сильная
babe,
ты
всё
сама
Und
das
Licht
in
den
Häusern
erlischt.
Starkes
Babe,
du
machst
alles
selbst
Опять
всю
ночь
ты
не
спала.
Я
знаю,
как
ты
устала
быть
одна
Wieder
hast
du
die
ganze
Nacht
nicht
geschlafen.
Ich
weiß,
wie
müde
du
bist,
allein
zu
sein
Маленькая
девочка
с
глазами
цвета
моря
Kleines
Mädchen
mit
Augen
wie
das
Meer
Подойди
ко
мне,
я
тебя
от
бед
укрою
Komm
zu
mir,
ich
werde
dich
vor
dem
Unglück
beschützen
Наплевать,
что
скажут,
нас
только
двое
Egal,
was
sie
sagen,
es
gibt
nur
uns
zwei
Если
снова
закружит-переворошит
Wenn
es
dich
wieder
herumwirbelt
und
durcheinanderbringt
Ты
меня
держи,
привяжи,
в
кураже
можем
же
согрешить
Halte
mich
fest,
binde
mich
fest,
im
Rausch
können
wir
sündigen
Им
до
вершин
этажи
Für
sie
sind
es
Etagen
bis
zu
den
Gipfeln
Мы
на
вершине
вершин
Wir
sind
auf
dem
Gipfel
der
Gipfel
Боишься
упасть?
Не
надо,
не
бойся
Hast
du
Angst
zu
fallen?
Das
musst
du
nicht,
hab
keine
Angst
Я
твой
парашют:
когда
надо,
раскроюсь
Ich
bin
dein
Fallschirm:
Wenn
nötig,
öffne
ich
mich
Сердце
моё
привязано
тросом
Mein
Herz
ist
mit
einem
Seil
festgebunden
К
твоей
душе
и
всему,
что
там
возле
An
deine
Seele
und
alles,
was
sich
dort
in
der
Nähe
befindet
Закружило
так,
что
не
верится
Es
hat
mich
so
herumgewirbelt,
dass
ich
es
nicht
glauben
kann
Наши
отношения
— мельница
Unsere
Beziehung
ist
eine
Windmühle
Положение
— одиночество
Die
Lage
ist
Einsamkeit
Хочется
спеть
тебе,
yeah
Ich
möchte
dir
etwas
vorsingen,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): громов а.м., александр брашовян, амирхан батабаев, жадан м.в.
Album
20 - EP
date of release
13-10-2023
Attention! Feel free to leave feedback.