Lyrics and translation Amistades Peligrosas - A Mala Idea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
aquí
la
cruel
historia
de
cain
Here
is
the
cruel
story
of
cain
Hijo
de
adán
y
labrador
Son
of
adam
and
a
tiller
of
the
soil
Cuando
su
madre
volvió
a
concebir
When
his
mother
again
conceived
A
abel
su
hermano
que
era
el
pastor
Abel
his
brother
who
was
a
shepherd
Y
cada
uno
le
ofreció
al
señor
And
each
of
them
offered
to
the
lord
Lo
que
tenían
dieron
lo
mejor
What
they
had
they
gave
their
best
A
abel
el
"jefe"
se
lo
agradeció
Abel
the
"chief"
he
was
grateful
for
Y
sin
embargo
a
su
hermano
no
And
yet
to
his
brother
he
did
not
¿Existe
dios?
Is
there
a
god?
Tú
y
yo
somos
dos
You
and
I
are
two
Somos
testigos
de
tu
mala
fe
We
are
witnesses
to
your
bad
faith
A
mala
idea
lo
hiciste
a
mala
idea
Bad
idea
you
did
it
bad
idea
A
mala
idea
y
a
ti
te
ha
castigado
dios
Bad
idea
and
god
has
punished
you
A
mala
idea
lo
hiciste
a
mala
idea
Bad
idea
you
did
it
bad
idea
A
mala
idea
y
a
ti
te
ha
castigado
dios
Bad
idea
and
god
has
punished
you
Y
a
ti
te
ha
castigado
dios
And
god
has
punished
you
Y
a
ti
te
ha
castigado
dios
And
god
has
punished
you
¿Por
qué
te
enfadas?
si
a
ti
no
te
vi
Why
are
you
angry?
if
I
never
saw
you
O
¿no
es
verdad
que
has
obrado
bién?
Or
is
it
not
true
that
you
have
done
well?
Enfurecido
se
marchó
cain
Enraged
cain
left
Para
vengarse
de
su
hermano
abel
To
avenge
himself
on
his
brother
abel
Poco
después
cain
le
dijo
a
él:
A
little
while
later
cain
said
to
him:
"Vamos
al
campo"
donde
sale
el
sol
"Let's
go
to
the
countryside"
where
the
sun
comes
out
Y
aunque
esto
suene
bastante
cruel
And
although
this
sounds
quite
cruel
Con
una
piedra
cain
le
mató
With
a
stone
cain
killed
him
¿Existe
dios?
...
Is
there
a
god?
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Del Valle, L.c. Esteban, Alberto Comesana Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.