Amistades Peligrosas - Casi Nunca Bailais - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Amistades Peligrosas - Casi Nunca Bailais




Casi Nunca Bailais
You Hardly Ever Dance Anymore
En un bar la historia
I heard the story in a bar
Que ella fue una vieja gloria
That she was a past star
De las bambalinas
Of stage and screen
Un pasado lujo y pieles
A luxurious past, and furs
Saboreando allí las mieles
Tasting the sweet honey there
Dulces de las bailarinas
Of the dancing girls
Y un marido a quien cuidar
And a husband to take care of
Unos hijos que no están
Some children who are gone
Y ella sola
And she's all alone
Muchas tardes de balcón
Many afternoons on the balcony
A un oscuro callejón
To a dark alley
Quedan en su alcoba
Remaining in her boudoir
Ya casi nunca bailais
You hardly ever dance anymore
Casi nunca bailais
You hardly ever dance anymore
Tanto trabajar para ti y a mi qué me das
Working so hard for you, and you, what do you give me?
Ya casi nunca bailais
You hardly ever dance anymore
Casi nunca bailais
You hardly ever dance anymore
Tanto trabajar para ti y a mi qué me das
Working so hard for you, and you, what do you give me?
le quieres pero el es tu cruz
You love him but he's your burden
Le quieres pero el es tu cruz
You love him but he's your burden
Le quieres pero el es tu cruz
You love him but he's your burden
Le quieres pero que te da
You love him but what does he give you?
Ya casi nunca bailais
You hardly ever dance anymore
Casi nunca bailais
You hardly ever dance anymore
Tanto trabajar para ti y a mi que me das
Working so hard for you, and you, what do you give me?
Llevan juntos varios años
You've been together for several years now
Pero se hacen tanto daño
But you hurt each other so much
Como perro y gato
Like cat and dog
Se perdieron en mentiras
You lost yourselves in lies
Dieron puerta a la alegría
You gave up on happiness
Duermen cada uno a un lado
You each sleep on opposite sides of the bed
Y seguro hay un lugar
And I'm sure there's a place
Un bosque junto al mar
A forest by the sea
Y seguro que allí está
And I'm sure that's where it is
Segundas partes son
Second chances are
Las mejores horas
The best times
Ya casi nunca bailais ...
You hardly ever dance anymore ...





Writer(s): Esteban Catalina Luis Carlos, Comesana Garcia Alberto


Attention! Feel free to leave feedback.