Lyrics and translation Amistades Peligrosas - El Príncipe Valiente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erase
una
vez
un
obrero,
un
albañil
Когда-то
был
рабочим,
каменщиком.
Que
del
trabajo
ha
de
vivir
Что
от
работы
нужно
жить
Se
lo
curró,
y
se
lo
ganó
un
sitio
entre
la
gente
Он
вылечил
его
и
заслужил
место
среди
людей
Pala
a
pala,
a
golpe
de
azadón
Лопата
за
лопатой,
удар
мотыгой.
Mírale
a
su
edad,
es
un
toro,
hecho
un
buey
Посмотри
на
него
в
его
возрасте,
он
бык,
сделанный
быком.
Artífice
de
la
simiente
- Я
не
знаю,
- сказал
он.
Erase
una
vez
un
viejo
calcetín
Стереть
один
раз
старый
носок
Que
de
monedas
yo
henchí
Что
из
монет
я
Хенчи
Me
lo
pidió,
y
yo
se
lo
dí,
el
sudor
de
mi
frente
Он
попросил
меня,
и
я
дал
ему,
пот
со
лба
Blanco
o
negro
quién
lo
va
a
contar
Белый
или
черный,
кто
расскажет
Dame
la
mitad
o
estás
fuera
de
la
ley
Дай
мне
половину,
или
ты
вне
закона.
Partícipe
de
los
que
mienten
Причастность
к
лжецам
Escaparon
aire
tierra
y
mar
Они
сбежали
воздух
земля
и
море
Insumisos
de
un
país
feudal
Инсум
феодальной
страны
Sumisión
sumisión
soldado
insumisión
Подчинение
подчинение
солдат
вторжение
Dirigente
delincuente
- Не
знаю,
- сказал
он.
Y
volverá
mañana
volverá
И
вернется
завтра.
A
darnos
por
detrás
Чтобы
дать
нам
сзади.
Tiburón
tiburón
estado
tiburón
Акула
акула
статус
акула
Deja
en
paz
a
nuestra
gente
Оставь
наших
людей
в
покое.
Vivirán
sin
estado
vivirán
Они
будут
жить
без
государства,
они
будут
жить.
Dejadnos
respirar
Дайте
нам
дышать.
Y
no
nos
van
a
hacer
callar
И
они
не
заставят
нас
замолчать.
Blanco
o
negro
quién
lo
va
a
contar
Белый
или
черный,
кто
расскажет
Dame
la
mitad
o
estás
fuera
de
la
ley
Дай
мне
половину,
или
ты
вне
закона.
Partícipe
de
los
que
mienten
Причастность
к
лжецам
Erase
una
vez
la
historia
de
un
país
Когда-то
стирал
историю
страны
Que
vió
a
sus
hijos
morir
Который
видел,
как
умирали
его
дети.
Se
los
dió
y
se
los
quitó
cayeron
en
el
frente
Он
отдал
их
и
снял.
A
las
armas
fueron
a
luchar
К
оружию
пошли
воевать
Por
la
dignidad
y
el
honor
de
nuestro
rey
За
достоинство
и
честь
нашего
короля
Y
la
del
príncipe
valiente
И
храбрый
принц
Escaparon
aire
tierra
y
mar
Они
сбежали
воздух
земля
и
море
Insumisos
de
un
país
feudal
Инсум
феодальной
страны
Sumisión
sumisión
soldado
insumisión
Подчинение
подчинение
солдат
вторжение
Dirigente
delincuente
- Не
знаю,
- сказал
он.
Y
volverá
mañana
volverá
И
вернется
завтра.
A
darnos
por
detrás
Чтобы
дать
нам
сзади.
Tiburón
tiburón
estado
tiburón
Акула
акула
статус
акула
Deja
en
paz
a
nuestra
gente
Оставь
наших
людей
в
покое.
Vivirán
sin
estado
vivirán
Они
будут
жить
без
государства,
они
будут
жить.
Dejadnos
respirar
Дайте
нам
дышать.
Y
no
nos
van
a
hacer
callar
И
они
не
заставят
нас
замолчать.
Y
no
nos
van
a
hacer
callar
И
они
не
заставят
нас
замолчать.
Y
no
nos
van
a
hacer
callar
И
они
не
заставят
нас
замолчать.
Y
no
nos
van
a
hacer
callar
И
они
не
заставят
нас
замолчать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert Comesana Garcia, Ivan Garcia-pelayo Alvarado
Attention! Feel free to leave feedback.