Lyrics and translation Amistades Peligrosas - En Tu Estación
Ven,
sube,
móntate
Давай,
садись,
садись.
Disfruta
de
este
viaje
Наслаждайтесь
этой
поездкой
Son
tuyos
todos
los
vagones
de
este
tren
Все
вагоны
этого
поезда
твои.
Sube,
móntate
Садись,
садись.
Saqué
un
par
de
billetes,
deje
dos
mil
pasiones
en
el
andén
Я
вытащил
пару
купюр,
оставил
две
тысячи
страстей
на
платформе.
Soy
la
que
nunca
quiso
saber
como
volver
Я
та,
кто
никогда
не
хотел
знать,
как
вернуться.
Tú,
pilar
de
muchos
de
mis
puentes
Ты,
столп
многих
моих
мостов,
Tú,
paisaje
despejado
y
verde
siempre
Ты,
ясный
и
зеленый
пейзаж
всегда
Reposaré
en
las
aguas
de
tu
fuente
Я
покоюсь
в
водах
твоего
источника.
Y
tú,
pilar
de
muchos
de
mis
puentes
И
ты,
столп
многих
моих
мостов,
Tú,
paisaje
despejado
y
verde
siempre
Ты,
ясный
и
зеленый
пейзаж
всегда
Reposaré
en
las
aguas
de
tu
fuente
Я
покоюсь
в
водах
твоего
источника.
Ven,
acompáñame
Пойдем
со
мной.
No
perderás
con
esto
Вы
не
проиграете
с
этим
Y
yo
tampoco
tirada
le
vamos
bien
И
я
тоже
не
знаю,
как
это
сделать.
Sube,
móntate
Садись,
садись.
El
tren
ya
ha
despegado
Поезд
уже
взлетел.
Mis
pasajeros
ya
están
todos
a
tus
pies,
acomódate
Мои
пассажиры
уже
все
у
твоих
ног,
устраивайся.
Soy
el
que
nunca
quiso
saber
como
volver
Я
тот,
кто
никогда
не
хотел
знать,
как
вернуться.
Tú,
pilar
de
muchos
de
mis
puentes
Ты,
столп
многих
моих
мостов,
Tú,
paisaje
despejado
y
verde
siempre
Ты,
ясный
и
зеленый
пейзаж
всегда
Reposaré
en
las
aguas
de
tu
fuente
Я
покоюсь
в
водах
твоего
источника.
Y
tú,
pilar
de
muchos
de
mis
puentes
И
ты,
столп
многих
моих
мостов,
Tú,
paisaje
despejado
y
verde
siempre
Ты,
ясный
и
зеленый
пейзаж
всегда
Reposaré
en
las
aguas
de
tu
fuente
Я
покоюсь
в
водах
твоего
источника.
¿Quién
ha
dicho
miedo?
Кто
сказал
страх?
¿Qué
pierdo
si
todo
lo
tengo?
Что
я
потеряю,
если
все
у
меня
есть?
Ten
que
te
lo
entrego
Я
должен
отдать
его
тебе.
¿Tiempo?
Eso
avala
el
tiempo
Время?
Это
поддерживает
время
Tú,
pilar
de
muchos
de
mis
puentes
Ты,
столп
многих
моих
мостов,
Tú,
paisaje
despejado
y
verde
siempre
Ты,
ясный
и
зеленый
пейзаж
всегда
Reposaré
en
las
aguas
de
tu
fuente
Я
покоюсь
в
водах
твоего
источника.
Y
tú,
pilar
de
muchos
de
mis
puentes
И
ты,
столп
многих
моих
мостов,
Tú,
paisaje
despejado
y
verde
siempre
Ты,
ясный
и
зеленый
пейзаж
всегда
Reposaré
en
las
aguas
de
tu
fuente
Я
покоюсь
в
водах
твоего
источника.
Forma
un
círculo
infante
Образует
детский
круг
Y
la
vía
y
paró
И
путь
и
остановился
Esta
locomotora
en
tu
estación
Этот
локомотив
на
вашей
станции
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): tontxu
Attention! Feel free to leave feedback.