Lyrics and translation Amistades Peligrosas - La Última Tentación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Última Tentación
Последнее искушение
Vi
como
la
tierra
se
moría
de
sed
Я
видел,
как
земля
умирала
от
жажды,
Y
se
llenaba
de
desiertos
И
покрывалась
пустынями.
Vi
como
la
guerra
no
dejaba
ni
un
ser
Я
видел,
как
война
не
оставляла
в
живых
ни
души,
Allí
todo
eran
muertos
Там
все
были
мертвы.
Sacrificios
en
el
juicio
que
hay
al
final
Жертвы
на
суде,
который
ждет
в
конце,
Vi
como
perdías
la
esperanza
y
la
fe
Я
видел,
как
ты
теряла
надежду
и
веру,
No
se
ve
la
salida
Выхода
не
видно.
Caes
tu
caes
en
busca
del
bien
Ты
падаешь,
ты
падаешь
в
поисках
добра
En
la
última
senda
На
последнем
пути.
Caes
si
tú
caes
y
aun
de
buena
fe
Ты
падаешь,
даже
с
благими
намерениями,
En
la
última
tentación
В
последнее
искушение.
La
última
tentación
Последнее
искушение.
Vi
como
a
los
niños
les
pelaba
la
piel
Я
видел,
как
у
детей
слезала
кожа,
La
tierra
era
un
infierno
Земля
была
адом.
Vi
como
los
hombres
sin
nada
qué
comer
Я
видел,
как
люди,
без
еды,
Mutilaban
sus
cuerpos
Калечили
свои
тела.
Hasta
cuando
no
pensando
en
los
demás
До
каких
пор,
не
думая
о
других?
Vi
como
los
ángeles
llevaban
a
dios
Я
видел,
как
ангелы
несли
Богу
Las
cuentas
de
tu
vida
Отчет
о
твоей
жизни.
Caes
tu
caes
en
busca
del
bien...
Ты
падаешь,
ты
падаешь
в
поисках
добра...
Visionario
no
soy
Я
не
пророк,
Visionario
no
soy
Я
не
пророк,
Y
aquí
te
dejo
И
я
оставляю
тебя
здесь,
No
sin
antes
avisar
Но
не
прежде,
чем
предупредить.
Visionario
no
soy
Я
не
пророк,
Visionario
no
soy
Я
не
пророк,
Y
aquí
te
dejo
И
я
оставляю
тебя
здесь,
No
sin
antes
avisar
Но
не
прежде,
чем
предупредить,
Que
al
salir
has
de
caer
Что
выйдя,
ты
должна
будешь
пасть
En
"la
ultima
tentacion"
В
"последнее
искушение".
Visionario
no
soy...
Я
не
пророк...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Carlos Esteban Catalina, Albert Comesana Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.