Lyrics and translation Amistades Peligrosas - Ya No Vives en Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
tuve
miedo
Я
никогда
не
боялся.
Ya
no
queda
nada
Больше
ничего
не
осталось.
Ya
no
estoy
por
ti
Я
больше
не
за
тебя.
Te
quedaste
solo
Ты
остался
один.
Tú
me
lo
cantabas
Ты
пел
мне
это.
Se
rompieron
tiempos
Времена
сломались.
Me
quedé
sin
ganas
У
меня
не
было
желания.
Malditas
palabras
Проклятые
слова
Que
después
de
tanto
Что
после
стольких
Borré
de
mi
espalda
Я
стер
со
спины
A
partir
de
hoy
seré
С
сегодняшнего
дня
я
буду
Lo
que
siempre
quise
ser
Тем,
кем
я
всегда
хотел
быть.
Porque
tú
ya
no
vives
en
mí
Потому
что
ты
больше
не
живешь
во
мне.
A
partir
de
hoy
seré
С
сегодняшнего
дня
я
буду
Lo
que
siempre
quise
ser
Тем,
кем
я
всегда
хотел
быть.
Porque
tú
ya
no
vives
en
mí
Потому
что
ты
больше
не
живешь
во
мне.
Ya
no
vives
en
mí
Ты
больше
не
живешь
во
мне.
Tú,
tú
ya
no
vives
en
mi
Ты,
ты
больше
не
живешь
во
мне.
No
vengo
pidiendo
Я
не
прошу.
Yo
no
quiero
nada
Я
ничего
не
хочу.
Yo
soñaba
aviones
de
papel
Я
мечтал
о
бумажных
самолетах.
Que
tan
lejos
de
ti
volaban
Как
далеко
от
тебя
они
летели.
Tú
me
estás
diciendo
Ты
говоришь
мне,
¿A
que
no
te
marchas?
Разве
ты
не
уходишь?
Lo
que
tú
no
sabes
То,
чего
ты
не
знаешь.
Es
que
ya
hace
tiempo
Это
уже
давно.
Que
saqué
las
alas
Что
я
вытащил
крылья,
A
partir
de
hoy
seré
С
сегодняшнего
дня
я
буду
Lo
que
siempre
quise
ser
Тем,
кем
я
всегда
хотел
быть.
Porque
tú
ya
no
vives
en
mí
Потому
что
ты
больше
не
живешь
во
мне.
A
partir
de
hoy
seré
С
сегодняшнего
дня
я
буду
Lo
que
siempre
quise
ser
Тем,
кем
я
всегда
хотел
быть.
Porque
tú
ya
no
vives
en
mí
Потому
что
ты
больше
не
живешь
во
мне.
Ya
no
vives
en
mí
Ты
больше
не
живешь
во
мне.
Ya
no
vives
en
mí
Ты
больше
не
живешь
во
мне.
Tú,
porque
tú
ya
no
vives
en
mí
Ты,
потому
что
ты
больше
не
живешь
во
мне.
Ya
no
vives
en
mí
Ты
больше
не
живешь
во
мне.
Ya
no
vives
en
mí
Ты
больше
не
живешь
во
мне.
Porque
tú
ya
no
vives
en
mí
Потому
что
ты
больше
не
живешь
во
мне.
A
partir
de
hoy
seré
С
сегодняшнего
дня
я
буду
Lo
que
siempre
quise
ser
Тем,
кем
я
всегда
хотел
быть.
Porque
tú
ya
no
vives
en
mí
Потому
что
ты
больше
не
живешь
во
мне.
Ya
no
vives
en
mí
Ты
больше
не
живешь
во
мне.
A
partir
de
hoy
seré
С
сегодняшнего
дня
я
буду
Lo
que
siempre
quise
ser
Тем,
кем
я
всегда
хотел
быть.
Porque
tú
ya
no
vives
en
mí
Потому
что
ты
больше
не
живешь
во
мне.
Ya
no
vives
en
mí
Ты
больше
не
живешь
во
мне.
A
partir
de
hoy
seré
С
сегодняшнего
дня
я
буду
Lo
que
siempre
quise
ser
Тем,
кем
я
всегда
хотел
быть.
Porque
tú
ya
no
vives
en
mí
Потому
что
ты
больше
не
живешь
во
мне.
Ya
no
vives
en
mí
Ты
больше
не
живешь
во
мне.
A
partir
de
hoy
seré
С
сегодняшнего
дня
я
буду
Lo
que
siempre
quise
ser
Тем,
кем
я
всегда
хотел
быть.
Porque
tú
ya
no
vives
en
mí
Потому
что
ты
больше
не
живешь
во
мне.
Ya
no
vives
en
mí
Ты
больше
не
живешь
во
мне.
Ya
no
vives
en
mí
Ты
больше
не
живешь
во
мне.
Ya
no
vives
en
mí
Ты
больше
не
живешь
во
мне.
Ya
no
vives
en
mí
Ты
больше
не
живешь
во
мне.
Ya
no
vives
en
mí
Ты
больше
не
живешь
во
мне.
Porque
tú
ya
no
vives
en
mí
Потому
что
ты
больше
не
живешь
во
мне.
Ya
no
vives
en
mí
Ты
больше
не
живешь
во
мне.
Ya
no
vives
en
mí
Ты
больше
не
живешь
во
мне.
Ya
no
vives
en
mí
Ты
больше
не
живешь
во
мне.
Ya
no
vives
en
mí
Ты
больше
не
живешь
во
мне.
Ya
no
vives
en
mí
Ты
больше
не
живешь
во
мне.
Porque
tu
Ya
no
vives
en
mí
Потому
что
ты
больше
не
живешь
во
мне.
Ya
no
vives
en
mí
Ты
больше
не
живешь
во
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.