Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
it
feels
like
running
from
yourself
Ich
schätze,
es
fühlt
sich
an,
als
würde
man
vor
sich
selbst
weglaufen
Nothing
to
rely
on
loads
of
empty
shelves
Nichts,
worauf
man
sich
verlassen
kann,
jede
Menge
leerer
Regale
Lonliness
and
darkness
used
to
be
your
friends
Einsamkeit
und
Dunkelheit
waren
früher
deine
Freunde
Glimmering
lights
ahead
didn't
seem
to
make
no
sense
Schimmernde
Lichter
voraus
schienen
keinen
Sinn
zu
ergeben
Clouds
shifted,
skies
are
blue
Wolken
verzogen
sich,
der
Himmel
ist
blau
Now
that
you
won
your
war
Jetzt,
da
du
deinen
Krieg
gewonnen
hast
Just
like
a
bird
you
wanted
to
be
free
Wie
ein
Vogel
wolltest
du
frei
sein
But
it
was
to
hard
to
fly
easily
Aber
es
war
zu
schwer,
einfach
zu
fliegen
Lonliness
seemed
scary,
forced
to
face
yourself
Einsamkeit
schien
beängstigend,
gezwungen,
dich
selbst
zu
konfrontieren
Harder
to
ignore
you
when
there's
nobody
else
Schwerer
dich
zu
ignorieren,
wenn
niemand
anderes
da
ist
Life
rivaled
the
truth,
Das
Leben
wetteiferte
mit
der
Wahrheit,
In
the
battle
for
the
right
to
be
you
Im
Kampf
um
das
Recht,
du
selbst
zu
sein
Be
proud
in
yourself
Sei
stolz
auf
dich
Now
that
you
won
your
war
Jetzt,
da
du
deinen
Krieg
gewonnen
hast
You
pulled
yourself
together
with
hope
back
in
you
life
Du
hast
dich
zusammengerissen,
mit
Hoffnung
zurück
in
deinem
Leben
No
need
to
wonder
weather
wrong
could
be
so
right
Du
musst
dich
nicht
mehr
fragen,
ob
Falsch
so
richtig
sein
könnte
Now
that
you
won
your
war
Jetzt,
da
du
deinen
Krieg
gewonnen
hast
The
emptiness
you
felt
is
not
for
you
no
more,
Die
Leere,
die
du
fühltest,
ist
nicht
mehr
für
dich
bestimmt,
Glimmer
turns
to
shining
slowly
but
for
sure
Schimmern
wird
zu
Leuchten,
langsam
aber
sicher
Life
rivaled
the
truth,
Das
Leben
wetteiferte
mit
der
Wahrheit,
In
the
battle
for
the
right
to
be
you
Im
Kampf
um
das
Recht,
du
selbst
zu
sein
Be
proud
in
yourself
Sei
stolz
auf
dich
Now
that
you
won
your
war
Jetzt,
da
du
deinen
Krieg
gewonnen
hast
To
se
you
evolve
Dich
entwickeln
zu
sehen
Reconciliation
after
a
war
Versöhnung
nach
einem
Krieg
Tears
drying
some
more
Tränen
trocknen
mehr
und
mehr
Finding
your
mind
at
rest
Deinen
Geist
zur
Ruhe
finden
Life
rivaled
the
truth,
Das
Leben
wetteiferte
mit
der
Wahrheit,
In
the
battle
for
the
right
to
be
you
Im
Kampf
um
das
Recht,
du
selbst
zu
sein
Be
proud
in
yourself
Sei
stolz
auf
dich
Now
that
you
won
your
war
Jetzt,
da
du
deinen
Krieg
gewonnen
hast
Life
rivaled
the
truth,
Das
Leben
wetteiferte
mit
der
Wahrheit,
In
the
battle
for
the
right
to
be
you
Im
Kampf
um
das
Recht,
du
selbst
zu
sein
Be
proud
in
yourself
Sei
stolz
auf
dich
Now
that
you
won
your
war
Jetzt,
da
du
deinen
Krieg
gewonnen
hast
Now
that
you
won
your
war
Jetzt,
da
du
deinen
Krieg
gewonnen
hast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lex James, Joakim Avrenius, Victor Buck, Amit Paul, Patrick Johnsson
Attention! Feel free to leave feedback.