Lyrics and translation Shefali Alvares - Aam Hindustani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aam Hindustani
Обычный индиец
Dhobi
ka
kutta
jaise
ghaat
ka
na
ghar
ka
Как
собака
прачки,
ни
к
берегу,
ни
к
дому
Poori
tarah
na
idhar
ka,
na
udhar
ka
Совсем
ни
отсюда,
ни
оттуда
Sun
re
nikhattu
tera
wohi
to
haal
hai
Слушай,
красавчик,
это
и
про
тебя
Zindagi
ki
race
mein
jo
munh
utha
ke
dauda
В
гонке
жизни,
кто
голову
поднял
и
побежал
Zindagi
ne
maari
laat
peeche
chhoda
Жизнь
дала
пинка,
позади
оставила
Tu
hai
wo
tattu,
gadhe
si
jiski
chaal
hai
Ты
тот
пони,
чья
походка
как
у
осла
Pyaar
mein
thenga...
В
любви
обманут...
Bar
mein
thenga...
В
баре
обманут...
Inki
botal
bhi
goron
ki
gulaam
hai
Их
бутылка
тоже
раба
белых
Roothi
hai
mehbooba
Обиделась
возлюбленная
Roothi
roothi
sharaab
hai
Обиженная
стоит
выпивка
Hey
Aam
Hindustaani
teri
kismat
kharaab
hai
Эй,
обычный
индиец,
судьба
твоя
плоха
Roothi
hai
mehbooba
Обиделась
возлюбленная
Roothi
roothi
sharaab
hai
Обиженная
стоит
выпивка
Hey
Aam
Hindustaani
teri
kismat
kharaab
hai
Эй,
обычный
индиец,
судьба
твоя
плоха
Aasmaan
se
yun
gira,
khajoor
pe
tu
atka
С
неба
упал,
на
финиковой
пальме
застрял
Tere
haalaat
ne
uthake
tujhko
patka
Твои
обстоятельства
тебя
подбросили
и
шлёпнули
Kee
aisi
champi
ki
tere
hosh
ud
gaye
Такой
массаж,
что
в
себя
не
приходишь
Bewafaai
dekh
ke
jo
aayi
tujhko
hichki
От
неверности
икота
тебя
схватила
Chaudi
chhaati
teri
chutkiyon
mein
pichki
Широкая
грудь
твоя
в
щепотку
сжалась
Gham
ki
pappi
(muaah;*)
mili
to
baal
jhad
gaye
Поцелуй
горя
(чмок*)
получил,
так
волосы
выпали
Pyaar
mein
thenga...
В
любви
обманут...
Bar
mein
thenga...
В
баре
обманут...
Inki
botal
bhi
goron
ki
gulaam
hai
Их
бутылка
тоже
раба
белых
Roothi
hai
mehbooba
Обиделась
возлюбленная
Roothi
roothi
sharaab
hai
Обиженная
стоит
выпивка
Hey
Aam
Hindustaani
teri
kismat
kharaab
hai
Эй,
обычный
индиец,
судьба
твоя
плоха
Roothi
hai
mehbooba
Обиделась
возлюбленная
Roothi
roothi
sharaab
hai
Обиженная
стоит
выпивка
Hey
Aam
Hindustaani
teri
kismat
kharaab
hai
Эй,
обычный
индиец,
судьба
твоя
плоха
Aadmi
nahi
tu
samjhe
khud
ko
machhli
Ты
себя
не
человеком
считаешь,
а
рыбой
Ulti
ganga
mein
hai
tairne
ki
khujli
Чешется
у
тебя
плыть
против
течения
Par
yeh
hukoomat
jo
hai
magarmachh
hai
Но
эта
власть
– крокодил
Laalach
ne
tujhko
aisi
patti
padhaai
Жадность
тебя
так
проучила
Khwaahish
ne
li
hai
degchi
kadhaai
Желание
взяло
кастрюлю
и
сковороду
Taqdeer
teri
abhi
bhi
chammach
mein
hai
Судьба
твоя
еще
на
ложке
Pyaar
mein
thenga.
thenga.
В
любви
обманут.
обманут.
Bar
mein
thenga...
В
баре
обманут...
Inki
botal
bhi
goron
ki
ghulam
hai
Их
бутылка
тоже
раба
белых
Roothi
hai
mehbooba
Обиделась
возлюбленная
Roothi
roothi
sharaab
hai
Обиженная
стоит
выпивка
Hey
aam
hindustani
teri
kismat
kharaab
hai
Эй,
обычный
индиец,
судьба
твоя
плоха
Roothi
hai
mehbooba
Обиделась
возлюбленная
Roothi
roothi
sharaab
hai
Обиженная
стоит
выпивка
Hey
aam
hindustani
teri
kismat
kharaab
hai
Эй,
обычный
индиец,
судьба
твоя
плоха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amitabh Bhattacharya, Amit Trivedi
Attention! Feel free to leave feedback.