Amit Ulman - כאן - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Amit Ulman - כאן




כאן
Hier
כאן כאן האישה
Hier, hier ist die Frau
לא כאן, לא כאן
Nicht hier, nicht hier
כאן
Hier
באיזור הזה
In diesem Bereich
בזו החלקה
Auf dieser Parzelle
כה
So
כאן מנשקים כשרוצים לנשק אישה
Hier küsst man, wenn man eine Frau küssen will
כאן מלטפים
Hier streichelt man
ובכלל
Und überhaupt
אם אהבת חיי נמצאת פה בקהל
Wenn die Liebe meines Lebens hier im Publikum ist
אני אזהה אותה לפי הכאן שלה
Werde ich sie an ihrem Hier erkennen
כאן מיוחד יהיה לה
Sie wird ein besonderes Hier haben
כל הנשים יפות
Alle Frauen sind schön
לכל אישה יש כאן מופלא
Jede Frau hat ein wundervolles Hier
אבל הכאן שלה
Aber ihr Hier
הכאן שלה
Ihr Hier
אוח אתה רוצה לנשוך אותו לטרוף לדרוס
Oh, du willst es beißen, verschlingen, überfahren
אבל גם לשמור, לא
Aber auch beschützen, nicht
לא להרוס
Nicht zerstören
בבקשה
Bitte
כאן
Hier
כאן האישה
Hier ist die Frau
מה יש לך? כאן זה לא אתה זה היא
Was ist los mit dir? Hier, das bist nicht du, das ist sie
זה היא
Das ist sie
זה עדין זה שירה זה צ'לו
Das ist zart, das ist Poesie, das ist Cello
זה לא איטליה פה חביבי, זה רך זה
Das ist nicht Italien hier, mein Lieber, das ist weich, das ist
אלו
Allo
אלו אלו אלו
Allo, Allo, Allo
לחתול שלי קראתי אלו
Meinen Kater nannte ich Allo
מלשון חתואלו
Von Katzallo
לא מלשון אלוהים כמו שחשבו המצרים
Nicht von Gott, wie die Ägypter dachten
אתה מבין?
Verstehst du?
כמו שהאלו זה רך, זה לחישה
So wie Allo weich ist, ein Flüstern
בדיוק אותו דבר הכאן של האישה
Genau so ist das Hier der Frau
אז כשתבואי את יכולה לבוא באיזו שמלה שאת רוצה
Also, wenn du kommst, kannst du in jedem Kleid kommen, das du willst
את יכולה לבוא כמו יער כמו מדבר כמו בית או כמו צריף
Du kannst wie ein Wald kommen, wie eine Wüste, wie ein Haus oder wie eine Hütte
אל תבואי עם צעיף
Komm nicht mit einem Schal
אם אפשר בואי כמו שיר של אלתרמן
Wenn möglich, komm wie ein Gedicht von Alterman
מאלו שהוא משתמש במילה בתי
Von denen, wo er das Wort "meine Tochter/ mein Haus/ meine Heimat" benutzt
ואז אני אבין את כל השירים
Und dann werde ich alle Gedichte verstehen
ואדע למה התכוונו כשכתבו כאן ביתי
Und wissen, was gemeint war, als sie schrieben: "Hier ist mein Zuhause"





Writer(s): מור עומר, אולמן עמית, ג'משיד עדן, צרסקי טללית


Attention! Feel free to leave feedback.