Lyrics and translation Amitabh Bachchan, Asha Bhosle & Sharad Kumar - Do Lafzon Ki Hai Dil Ki Kahani (Duet Version) - From "The Great Gambler"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Lafzon Ki Hai Dil Ki Kahani (Duet Version) - From "The Great Gambler"
Do Lafzon Ki Hai Dil Ki Kahani (Duet Version) - From "The Great Gambler"
Sync
By:
Yash
Talele
Sync
By:
Yash
Talele
Laaa...
Laaaaa.Laa.Laaa.Laaaaa
La-ah.
Laaah.
La-ah.
La-ah.
Laaah.
Laaa...
Laaaaa.Laa.Laaa.Laaaaa
La-ah.
Laaah.
La-ah.
La-ah.
Laaah.
Dove
Stai
Tu
Where
are
you
Sto
Cercando
I'm
looking
for
you
Sei
Solo
Mio
You're
only
mine
Dove
Stai
Tu
Where
are
you
Sto
Cercando
I'm
looking
for
you
Sei
Solo
Mio
You're
only
mine
Hmmmm...
Hmmmmmm.Hmmmm
Hmm...
Hmm...
Hmm.
Dove
Stai
Tu
Where
are
you
(Apne
Pyaar
Ko
Yaad
Kar
Raha
Hai
Aur
Keh
Raha
Hai
Ki
(He
remembers
his
love
and
says,
Aaa.Aa.Aise
Nahi
Gaa
Ke
Sunao
Aah.
Aa.
Ah.
Don't
sing
like
that.
Gaake
Acha.)
Sing
it
nicely.)
Do
Lafzon
Ki
Hai
Dil
Ki
Kahaani
The
story
of
my
heart
is
in
two
words
Yaa
Hai
Mohabbat
Yaa
Hai
Jawaani
Either
it's
love
or
youth
Do
Lafzon
Ki
Hai
Dil
Ki
Kahaani
The
story
of
my
heart
is
in
two
words
Yaa
Hai
Mohabbat
Yaa
Hai
Jawaani
Either
it's
love
or
youth
Laaa...
Laaaaa.Laa.Laaa.Laaaaa
La-ah.
Laaah.
La-ah.
La-ah.
Laaah.
Dil
Ki
Baato
Ka
Matlab
Na
Pucho
Don't
ask
for
the
meaning
of
my
heart's
words
Kuch
Aur
Humse
Bas
Ab
Na
Pucho
Just
don't
ask
me
anymore
Dil
Ki
Baato
Ka
Matlab
Na
Pucho
Don't
ask
for
the
meaning
of
my
heart's
words
Kuch
Aur
Humase
Bas
Ab
Na
Pucho
Just
don't
ask
me
anymore
Laaa...
Laaaaa.Laa.Laaa.Laaaaa
La-ah.
Laaah.
La-ah.
La-ah.
Laaah.
Jiske
Liye
Hai
Duniya
Deewaani
For
whom
the
world
is
crazy
Yaa
Hai
Mohabbat
Yaa
Hai
Hai
Javaani
Either
it's
love
or
it's
youth
Ye
Kashtiwaala
Kya
Gaa
Raha
Tha
What
was
that
boatman
singing
Koi
Ise
Bhi
Yaad
Aa
Raha
Tha
Someone
was
remembering
him
too
Ye
Kashtiwaala
Kyaa
Gaa
Rahaa
Tha
What
was
that
boatman
singing
Koi
Ise
Bhi
Yaad
Aa
Raha
Tha
Someone
was
remembering
him
too
Laaa...
Laaaaa.Laa.Laaa.Laaaaa
La-ah.
Laaah.
La-ah.
La-ah.
Laaah.
Kisse
Puraane
Yaade
Puraani
What's
your
old
memory
Yaa
Hain
Mohabbat
Yaa
Hain
Jawaani
Either
it's
love
or
it's
youth
Is
Zindagi
Ke
Din
Kitne
Kam
Hai
The
days
of
this
life
are
so
short
Kitni
Hai
Kushiyaan
Aur
Kitne
Gum
Hai
There
are
so
many
joys
and
so
many
sorrows
Is
Zindagi
Ke
Din
Kitne
Kam
Hai
The
days
of
this
life
are
so
short
Kitni
Hai
Kushiyaan
Aur
Kitne
Gum
Hai
There
are
so
many
joys
and
so
many
sorrows
Laaa...
Laaaaa.Laa.Laaa.Laaaaa
La-ah.
Laaah.
La-ah.
La-ah.
Laaah.
Lag
Jaa
Gale
Se
Rut
Hai
Suhaani
Embrace
me,
the
season
is
pleasant
Yaa
Hai
Mohabbat
Yaa
Hai
Jawaani
Either
it's
love
or
it's
youth
Do
Lafzon
Ki
Hai
Dil
Ki
Kahaani
The
story
of
my
heart
is
in
two
words
Yaa
Hai
Mohabbat
Yaa
Hai
Jawaani
Either
it's
love
or
it's
youth
Laaa...
Laaaaa.Laa.Laaa.Laaaaa
La-ah.
Laaah.
La-ah.
La-ah.
Laaah.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAHUL DEV BURMAN, ANAND BASKSHI
Attention! Feel free to leave feedback.