Lyrics and translation Ammy The Bottom Blues feat. D Gerrard - สมดั่งใจ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
สมดั่งใจเธอหรือเปล่า
По
твоему
ли
сердцу
это?
ได้ข่าวว่าเขามีทุกอย่าง
Слышал,
у
него
есть
всё,
คงสมดั่งใจหวังรักที่เธอฝัน
Наверное,
соответствует
твоим
надеждам,
той
любви,
о
которой
ты
мечтала,
มันคงจะเป็นจริงสักที
Наверное,
это
наконец-то
стало
реальностью.
สมดั่งใจเธอหรือเปล่า
По
твоему
ли
сердцу
это?
ได้ข่าวว่าเขานั้นดีแสนดี
Слышал,
он
такой
хороший,
เขาที่มีพร้อมฉันคงต้องยอมแพ้
У
него
есть
всё,
я,
наверное,
должен
сдаться,
ยอมให้เขาได้ดูแลเธอคนดี
Уступить
ему
заботу
о
тебе,
дорогая.
จากนี้จากกันฉันนั้นต้องเข้าใจ
Теперь
мы
расстаемся,
я
должен
это
понять,
จากนี้ตลอดไป
Теперь
навсегда
ต้องปล่อยเธอไปเป็นของใครคนอื่น
Должен
отпустить
тебя,
ты
станешь
принадлежать
другому,
จากนี้จบกันหยุดฝันแล้วหยุดฝืน
Теперь
всё
кончено,
перестану
мечтать
и
противиться.
แม้ใจจะยังไม่พร้อม
Хотя
моё
сердце
ещё
не
готово,
ต้องทนต้องยอมให้ไหว
Я
должен
выдержать,
должен
смириться,
รักเธอเท่าไรก็เก็บมันไว้ในบทกลอน
Как
бы
сильно
я
тебя
ни
любил,
сохраню
это
в
стихах,
รู้ตัวว่าเธอไม่รัก
Зная,
что
ты
меня
не
любишь,
ก็คงต้องยอมให้เธอจาก
Должен
позволить
тебе
уйти,
รักเธอเธอรู้ฉันรักมาก
Ты
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю,
แค่อยากจะเห็นเธอ
Я
просто
хочу
видеть
тебя
счастливой.
สมดั่งใจเธอหรือเปล่า
По
твоему
ли
сердцу
это?
สมดั่งใจเธอหรือยัง
По
твоему
ли
сердцу
теперь?
สมดั่งใจคุณหรือยัง
По
твоему
ли
сердцу
теперь?
ถึงแม้ว่าผมไม่มีกะตังค์
Даже
если
у
меня
нет
денег,
ก็พร้อมจะทำให้คุณทุกอย่าง
Я
готов
сделать
для
тебя
всё,
เพราะผมใช้ใจเป็นพลัง
Потому
что
я
использую
сердце
как
силу,
สร้างความสัมพันธ์
Чтобы
строить
отношения,
ผมหมายถึงคุณไม่ใช่มัน
Я
имею
в
виду
тебя,
а
не
его,
จงลืมกฎเกณฑ์ทุกอย่าง
Забудь
все
правила,
แล้วลองใช้ใจยกกำลัง
И
попробуй
использовать
сердце
в
степени,
L
O
V
E
Plus
our
heart
L
O
V
E
Plus
our
heart
Cause
back
in
the
day
Cause
back
in
the
day
เราเคยรักกันมาก
Мы
так
любили
друг
друга,
พบว่าผมนั้นได้เข้าใจในสัจธรรม
Я
понял
истину,
มันอาจจะเป็นวิบากกรรม
Возможно,
это
моя
карма,
แต่ว่าไม่เป็นไรหรอกนะ
Но
ничего
страшного,
ถ้าเธอมีความสุขผมก็พร้อมจะรับมัน
Если
ты
счастлива,
я
готов
принять
это.
จากนี้จากกันฉันนั้นต้องเข้าใจ
Теперь
мы
расстаемся,
я
должен
это
понять,
จากนี้ตลอดไป
Теперь
навсегда
ต้องปล่อยเธอไปเป็นของใครคนอื่น
Должен
отпустить
тебя,
ты
станешь
принадлежать
другому,
จากนี้จบกันหยุดฝันแล้วหยุดฝืน
Теперь
всё
кончено,
перестану
мечтать
и
противиться.
แม้ใจจะยังไม่พร้อม
Хотя
моё
сердце
ещё
не
готово,
ต้องทนต้องยอมให้ไหว
Я
должен
выдержать,
должен
смириться,
รักเธอเท่าไรก็เก็บมันไว้ในบทกลอน
Как
бы
сильно
я
тебя
ни
любил,
сохраню
это
в
стихах,
รู้ตัวว่าเธอไม่รัก
Зная,
что
ты
меня
не
любишь,
ก็คงต้องยอมให้เธอจาก
Должен
позволить
тебе
уйти,
รักเธอเธอรู้ฉันรักมาก
Ты
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю,
แค่อยากจะเห็นเธอ
Я
просто
хочу
видеть
тебя
счастливой.
สมดั่งใจเธอหรือเปล่า
По
твоему
ли
сердцу
это?
สมดั่งใจเธอหรือยัง
По
твоему
ли
сердцу
теперь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chai-amon Kaeowibunphan, Ukrit Willibrord Dongabriel
Album
สมดั่งใจ
date of release
16-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.