Lyrics and translation Amo988 - Kalpsizleştim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalpsizleştim
I Became Heartless
Yaşadıklarını
hak
ettin
You
deserved
what
you
got
Ben
vazgeçerim
geçemezsin
sen
benden
I'll
give
up,
you
can't
give
up
on
me
Vazgeçemezsin
eski
deme
yine
çok
bezerdim
You
can't
give
up,
don't
say
old
again,
I'd
be
too
similar
Dönmem
başkasına
bakma
Don't
look
back
at
anyone
else
Başka
biriyle
mutlu
olma
Don't
be
happy
with
anyone
else
Kalsan
böyle
kendi
başına
Stay
like
this
on
your
own
Acımam
seni
öldürse
acılar
I
won't
feel
sorry
if
pain
kills
you
Kalpsizleştim
I
became
heartless
Kalpsizleştim
I
became
heartless
Teninden
akan
o
ter
damlası
That
drop
of
sweat
flowing
from
your
skin
Adımı
kulağıma
fısıldaması
Whispering
my
name
in
your
ear
Öpüşürken
nefessiz
kalması
Being
breathless
when
we
kiss
Yaptım
onu
temas
hastası
I
made
her
a
contact
addict
Kimseler
eğlendirmez
onu
No
one
entertains
her
Kimse
benim
gibi
sevemez
No
one
can
love
her
like
I
did
Mümkünse
kaldı
tek
nefes
If
possible,
one
breath
left
Bende
silindi
tüm
kişiler
All
people
were
erased
in
me
Benden
akan
bir
göz
yaşı
A
tear
flowing
from
me
Aksın
senden
bin
damla
Flow
a
thousand
drops
from
you
Yok
sana
bir
başkası
There
is
no
one
else
for
you
Ama
döneceğimi
hiç
sanma
But
don't
think
I'll
ever
come
back
Geceleri
seninkinin
uyuması
You
sleeping
at
night
Beni
araman
için
bir
fırsat
A
chance
for
you
to
call
me
(Saçma
ben
fotoğrafları
ağlatsın
seni
daha
fazla)
(Nonsense,
let
the
photos
make
you
cry
more)
Sevgim
taksit,
kalk
git,
narsist
deseler
My
love
is
an
installment,
get
out,
they'd
say
narcissist
Desinler
herkes
parasi
sabittir
Let
them
say
everyone's
money
is
constant
Sakin,
dediklerime
bak
git
Calm
down,
look
at
what
I
say,
go
Laf
bitmiştir
zamanı
takbik
The
word
is
over,
the
time
is
up
Kendimi
tanıyamıyorum
ne
toxic
I
don't
recognize
myself,
how
toxic
Sevmiyo
yok
artık
herşeye
yok
tik
I
don't
love
you,
no
more,
no
to
everything
Kim
daha
iyi
ise
ona
giderler
They
go
to
whoever
is
better
Pişman
olunca
da
dönmek
ne
basit
How
easy
it
is
to
come
back
when
you
regret
it
(Soğudum,
soğudum)
(I
got
cold,
I
got
cold)
(Kalbim
dondu)
(My
heart
froze)
(Soğudum,
soğudum)
(I
got
cold,
I
got
cold)
(Kalbim
dondu)
(My
heart
froze)
Soğudum
soğudum
I
got
cold,
I
got
cold
Kalbim
dondu
My
heart
froze
Soğudum
soğudum
I
got
cold,
I
got
cold
Kalbim
dondu
My
heart
froze
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Mohammed
Attention! Feel free to leave feedback.