Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kırarım
Ich werde zerbrechen
Tüm
yaptıklarından
sonra
(tüm
yaptıklarından
sonra)
Nach
allem,
was
du
getan
hast
(nach
allem,
was
du
getan
hast)
Dönme
(dönme)
Komm
nicht
zurück
(komm
nicht
zurück)
Kırarım
kalbini,
kırarım
ben
Ich
werde
dein
Herz
brechen,
ich
werde
es
brechen
Kırarım
dökerim,
bi'
daha
da
sevmem
Ich
werde
es
zerbrechen
und
zerschlagen,
ich
werde
nie
wieder
lieben
Yaparım
bunu
sana,
yaparım
ben
Ich
werde
dir
das
antun,
ich
werde
es
tun
Senin
yaptığın
gibi
beni
düşünmeden
So
wie
du
es
getan
hast,
ohne
an
mich
zu
denken
Kırarım
kalbini,
kırarım
ben
Ich
werde
dein
Herz
brechen,
ich
werde
es
brechen
Kırarım
dökerim,
bi'
daha
da
sevmem
Ich
werde
es
zerbrechen
und
zerschlagen,
ich
werde
nie
wieder
lieben
Yaparım
bunu
sana,
yaparım
ben
Ich
werde
dir
das
antun,
ich
werde
es
tun
Senin
yaptığın
gibi
beni
düşünmeden
So
wie
du
es
getan
hast,
ohne
an
mich
zu
denken
Hadi
yallah,
yallah
Hadi
yallah,
yallah
Senin
yaptıkların
hâlâ
kafamda
Was
du
getan
hast,
ist
immer
noch
in
meinem
Kopf
Açtığın
yaralara
bi'
daha
da
bakma
Schau
dir
die
Wunden,
die
du
verursacht
hast,
nicht
mehr
an
Yalanlarına
kanan
mal
var
ya,
hikâye
oldu
Der
Idiot,
der
auf
deine
Lügen
hereingefallen
ist,
ist
Geschichte
Alıştım
zamanla,
sensiz
ölürüm
sandım
Ich
habe
mich
mit
der
Zeit
daran
gewöhnt,
ich
dachte,
ich
würde
ohne
dich
sterben
Savaştım
hayatla,
üzemesin
artık
beni
Ich
habe
mit
dem
Leben
gekämpft,
es
kann
mich
nicht
mehr
verletzen
Kuruttum
o
yaşları,
beni
de
tanıyamadı
Ich
habe
diese
Tränen
getrocknet,
nicht
einmal
ich
habe
mich
wiedererkannt
O
aynada
duran
kişi
(duran
kişi)
Die
Person,
die
im
Spiegel
steht
(die
im
Spiegel
steht)
Solmuşken
yüzünü
bana
gösterme
Zeig
mir
nicht
dein
verblasstes
Gesicht
Ben
çok
değiştim,
eskisi
gibi
değilim,
bana
dönme
Ich
habe
mich
sehr
verändert,
ich
bin
nicht
mehr
der
Alte,
komm
nicht
zu
mir
zurück
Solmuşken
yüzünü
bana
gösterme
Zeig
mir
nicht
dein
verblasstes
Gesicht
Ben
çok
değiştim,
eskisi
gibi
değilim,
bana
dönme
Ich
habe
mich
sehr
verändert,
ich
bin
nicht
mehr
der
Alte,
komm
nicht
zu
mir
zurück
Kırarım
kalbini,
kırarım
ben
Ich
werde
dein
Herz
brechen,
ich
werde
es
brechen
Yaparım
bunu,
yaparım
ben
Ich
werde
es
tun,
ich
werde
es
tun
Kırarım
kalbini,
dökerim
ben
Ich
werde
dein
Herz
brechen,
ich
werde
es
zerschlagen
Yaptığın
gibi
düşünmeden
So
wie
du
es
getan
hast,
ohne
nachzudenken
Kırarım
kalbini,
kırarım
ben
Ich
werde
dein
Herz
brechen,
ich
werde
es
brechen
Yaparım
bunu,
yaparım
ben
Ich
werde
es
tun,
ich
werde
es
tun
Kırarım
kalbini,
dökerim
ben
Ich
werde
dein
Herz
brechen,
ich
werde
es
zerschlagen
Yaptığın
gibi
düşünmeden
So
wie
du
es
getan
hast,
ohne
nachzudenken
Bilmeden
öldüm
Ich
bin
gestorben,
ohne
es
zu
wissen
Kalbimi
katiline
ben
verdim
Ich
habe
mein
Herz
meinem
Mörder
gegeben
İyisin,
aferin,
ne
güzel
vurdun
Du
bist
gut,
bravo,
wie
schön
du
getroffen
hast
Mezarımı
tırnaklarınla
kazıdın
Du
hast
mein
Grab
mit
deinen
Fingernägeln
gegraben
Yaklaşma
bana
dinmeden
Komm
mir
nicht
näher,
bevor
es
sich
gelegt
hat
Dinmeden,
ateş
sönmeden
Bevor
es
sich
gelegt
hat,
bevor
das
Feuer
erloschen
ist
Yakarım
seni
inceden
Ich
werde
dich
sanft
verbrennen
İnceden
ama
bin
kere
Sanft,
aber
tausendmal
Yaklaşma
bana
dinmeden
Komm
mir
nicht
näher,
bevor
es
sich
gelegt
hat
Dinmeden,
ateş
sönmeden
Bevor
es
sich
gelegt
hat,
bevor
das
Feuer
erloschen
ist
Yakarım
seni
inceden
Ich
werde
dich
sanft
verbrennen
İnceden
ama
bin
kere
(ama
bin
kere)
Sanft,
aber
tausendmal
(aber
tausendmal)
Solmuşken
yüzünü
bana
gösterme
Zeig
mir
nicht
dein
verblasstes
Gesicht
Ben
çok
değiştim,
eskisi
gibi
değilim,
bana
dönme
Ich
habe
mich
sehr
verändert,
ich
bin
nicht
mehr
der
Alte,
komm
nicht
zu
mir
zurück
Kırarım
kalbini,
kırarım
ben
Ich
werde
dein
Herz
brechen,
ich
werde
es
brechen
Kırarım,
dökerim,
bi'
daha
da
sevmem
Ich
werde
es
zerbrechen,
zerschlagen,
ich
werde
nie
wieder
lieben
Yaparım
bunu
sana,
yaparım
ben
Ich
werde
dir
das
antun,
ich
werde
es
tun
Senin
yaptığın
gibi
beni
düşünmeden
So
wie
du
es
getan
hast,
ohne
an
mich
zu
denken
Kırarım
kalbini,
kırarım
ben
Ich
werde
dein
Herz
brechen,
ich
werde
es
brechen
Kırarım,
dökerim,
bi'
daha
da
sevmem
Ich
werde
es
zerbrechen,
zerschlagen,
ich
werde
nie
wieder
lieben
Yaparım
bunu
sana,
yaparım
ben
Ich
werde
dir
das
antun,
ich
werde
es
tun
Senin
yaptığın
gibi
beni
düşünmeden
So
wie
du
es
getan
hast,
ohne
an
mich
zu
denken
Kırarım
kalbini,
kırarım
ben
Ich
werde
dein
Herz
brechen,
ich
werde
es
brechen
Yaparım
bunu,
yaparım
ben
Ich
werde
es
tun,
ich
werde
es
tun
Kırarım
kalbini,
dökerim
ben
Ich
werde
dein
Herz
brechen,
ich
werde
es
zerschlagen
Yaptığın
gibi
düşünmeden
So
wie
du
es
getan
hast,
ohne
nachzudenken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Mohammed
Album
Kırarım
date of release
14-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.