Lyrics and translation Amo988 - Meleğim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yandım
Meleğim
Meleğim)
(Сгораю,
ангел
мой,
ангел
мой)
(Al
yanına)
(Забери
с
собой)
(Bebeğim
bebeğim
al)
(Малышка,
малышка,
забери)
(Al
yanına)
(Забери
с
собой)
Yandım
meleğim
meleğim
me
Сгораю,
ангел
мой,
ангел
мой
Al
yanına
beni
bebeğim
bebeğim
be
Забери
меня
с
собой,
малышка,
малышка
Al
yanına
yandım
meleğim
meleğim
me
Забери
меня
с
собой,
сгораю,
ангел
мой,
ангел
мой
Al
yanına
beni
bebeğim
bebeğim
be
Забери
меня
с
собой,
малышка,
малышка
Kaldım
tek
başıma
(tek
başıma)
Остался
один
(совсем
один)
Niye
sardım?
Зачем
я
обмотал?
Seni
beyaz
bir
kumaşta
Тебя
в
белую
ткань
Bak
bu
hayat
yakar
dünyamda
Смотри,
эта
жизнь
жжет
в
моем
мире
Sevgi
zarar
benim
dünyamda
Любовь
- это
вред
в
моем
мире
Herkes
yalan
atar
dünyamda
Все
лгут
в
моем
мире
Benim
dünyada,
kötü
dünyamda
В
моем
мире,
в
моем
ужасном
мире
Yandım
meleğim
meleğim
me
Сгораю,
ангел
мой,
ангел
мой
Al
yanına
beni
bebeğim
bebeğim
be
Забери
меня
с
собой,
малышка,
малышка
Al
yanına
yandım
meleğim
meleğim
me
Забери
меня
с
собой,
сгораю,
ангел
мой,
ангел
мой
Al
yanına
beni
bebeğim
bebeğim
be
Забери
меня
с
собой,
малышка,
малышка
Bak
bu
hayat
yakar
dünyamda
Смотри,
эта
жизнь
жжет
в
моем
мире
Sevgi
zarar
benim
dünyamda
Любовь
- это
вред
в
моем
мире
Herkes
yalan
atar
dünyamda
Все
лгут
в
моем
мире
Benim
dünyada,
kötü
dünyamda
В
моем
мире,
в
моем
ужасном
мире
Peki
iyi
misin?
Söyle
Скажи,
как
ты?
Хорошо?
Beni
görüyorsun
ama
Ты
видишь
меня,
но
Ben
göremem
beni
iyi
misin
böyle
Я
не
вижу
себя,
как
ты,
хорошо
ли
тебе
так?
Seni
özlüyorum
ama
ben
gelemem
(ama
ben
gelemem)
Я
скучаю
по
тебе,
но
я
не
могу
прийти
(но
я
не
могу
прийти)
Yandım
meleğim
meleğim
me
Сгораю,
ангел
мой,
ангел
мой
Al
yanına
beni
bebeğim
bebeğim
be
Забери
меня
с
собой,
малышка,
малышка
Al
yanına
yandım
meleğim
meleğim
me
Забери
меня
с
собой,
сгораю,
ангел
мой,
ангел
мой
Al
yanına
beni
bebeğim
bebeğim
be
Забери
меня
с
собой,
малышка,
малышка
(Meleğim
meleğim
me)
(Ангел
мой,
ангел
мой)
(Al
yanına
beni
bebeğim
bebeğim
be)
(Забери
меня
с
собой,
малышка,
малышка)
(Al
yanına)
(Забери
с
собой)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Mohammed
Attention! Feel free to leave feedback.