Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni
tut
ya
bırak,
ya
da
öp
bir
dudak
Держи
меня
или
отпусти,
коснись
губ
моих
Ne
şeker
bu
yanak,
ben
o
serserinim
Как
сладки
эти
щёки,
ведь
я
тот
бродяга
İki
genç
bir
sokak,
delilik
ya
da
aşk
Две
юных
души,
безумие
иль
любовь
Güzelim
bana
bak,
ikisine
kabulüm
Взгляни
на
меня,
красавица,
я
принимаю
оба
дара
Beni
vur
derinden,
al
be
elimden
Рань
меня
глубоко,
возьми
мою
руку
Kalbimi,
senin
olsun
güzelim
Моё
сердце
пусть
будет
твоим,
моя
радость
Bi'tutuş
belinden,
şu
deli
edenden
Обними
за
талию,
пусть
эта
страсть
ослепит
Kaldırmaz
bak
bunu
yüreğim
Но
сердце
моё
такое
не
выдержит,
поверь
Beni
tut
ya
bırak,
ya
da
öp
bir
dudak
Держи
меня
или
отпусти,
коснись
губ
моих
Ne
şeker
bu
yanak,
ben
o
serserinim
Как
сладки
эти
щёки,
ведь
я
тот
бродяга
İki
genç
bir
sokak,
delilik
ya
da
aşk
Две
юных
души,
безумие
иль
любовь
Güzelim
bana
bak,
ikisine
kabulüm
Взгляни
на
меня,
красавица,
я
принимаю
оба
дара
Bu
serseri
sever
bak
sonsuza
dek
Этот
странник
любит,
и
будет
вечно
любить
Bir
gel,
gel,
geri
gel
yerin
ayrı
Приди,
вернись,
твоё
место
пусто
Ya
bu
nasıl
bir
beden,
güzelden
daha
güzel
О,
это
тело
— прекрасней
всех,
кто
прекрасен
Aşk
değil
ki
bu
ecel,
aşk
hep
aynı
Не
любовь
это,
а
рок,
но
любовь
не
меняется
Beni
tut
ya
bırak,
ya
da
öp
bir
dudak
Держи
меня
или
отпусти,
коснись
губ
моих
Ne
şeker
bu
yanak,
ben
o
serserinim
Как
сладки
эти
щёки,
ведь
я
тот
бродяга
İki
genç
bir
sokak,
delilik
ya
da
aşk
Две
юных
души,
безумие
иль
любовь
Güzelim
bana
bak,
ikisine
kabulüm
Взгляни
на
меня,
красавица,
я
принимаю
оба
дара
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Hamid Ismail
Attention! Feel free to leave feedback.