Amon - Left - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amon - Left




Amon Rah′s up in the building
Амон Ра в здании.
I think that she worth a billion
Я думаю, что она стоит миллиард.
I lost someone good just for someone better, (someone better)
Я потерял кого-то хорошего только ради кого-то лучшего, (кого-то лучшего).
I lost someone good just for someone better, (someone better)
Я потерял кого-то хорошего только ради кого-то лучшего, (кого-то лучшего).
I lost someone good never someone better, (someone better)
Я потерял кого-то хорошего, а не кого-то лучшего, (кого-то лучшего).
My new situation in my best endeavor, (best endeavor)
Моя новая ситуация в моем лучшем стремлении (лучшем стремлении)
I lost someone good just for someone better, (someone better)
Я потерял кого-то хорошего только ради кого-то лучшего, (кого-то лучшего).
I lost someone good just for someone better, (someone better)
Я потерял кого-то хорошего только ради кого-то лучшего, (кого-то лучшего).
My new situation in my best endeavor, (best endeavor)
Моя новая ситуация в моем лучшем стремлении (лучшем стремлении)
I said my new situation in my best endeavor, (best endeavor)
Я сказал, что моя новая ситуация - это мое лучшее стремление (лучшее стремление).
My last girl was bad, she was sexy as fuck
Моя последняя девушка была плохой, она была чертовски сексуальна
Physically in shape all the way down to her butt
Физически она в форме вплоть до задницы
It was even fire when we fuck fuck fuck
Это был даже огонь когда мы трахались трахались трахались
Go to sleep, do it again, and I nut nut nut
Ложись спать, сделай это снова, и я оторвусь, оторвусь, оторвусь.
That distraction was there, but she was missing attributes
Это отвлекало, но ей не хватало атрибутов.
Any position I chose, she would always refute
Какую бы позицию я ни выбрал, она всегда будет опровергать.
If I wanted to perform a task she was next to refute
Если я хотел выполнить задание, она была рядом, чтобы опровергнуть.
And her side wears her down on a bottle of absolut
И ее бок изматывает бутылка Абсолюта
Absolutely disgusting, I've worse values then nothing
Абсолютно отвратительно, у меня есть ценности похуже, чем ничего.
Reminding me of her real son, how it go how it go
Напоминая мне о ее настоящем сыне, о том, как все прошло, как все прошло.
Oh yeah, she was just frontin′
О да, она просто притворялась.
So we start to get in to it, she ask me where we stayin'
Итак, мы приступаем к делу, и она спрашивает меня, где мы остановились.
I said I'm sittin′ down you not really part of my plans
Я сказал, что сажусь, ты не входишь в мои планы.
Think she was mad, said can we still be friends
Думаю, она разозлилась и спросила, можем ли мы все еще быть друзьями
Said that ain′t how we really supposed to end, god damn
Сказал, что на самом деле мы не должны так заканчивать, черт возьми
I lost someone good just for someone better, (someone better)
Я потерял кого-то хорошего только ради кого-то лучшего, (кого-то лучшего).
I lost someone good just for someone better, (someone better)
Я потерял кого-то хорошего только ради кого-то лучшего, (кого-то лучшего).
I lost someone good, never someone better, (someone better)
Я потерял кого-то хорошего, но никогда не кого-то лучшего, (кого-то лучшего).
My new situation in my best endeavor, (best endeavor)
Моя новая ситуация в моем лучшем стремлении (лучшем стремлении)
I lost someone good just for someone better, (someone better)
Я потерял кого-то хорошего только ради кого-то лучшего, (кого-то лучшего).
I lost someone good just for someone better, (someone better)
Я потерял кого-то хорошего только ради кого-то лучшего, (кого-то лучшего).
My new situation in my best endeavor, (best endeavor)
Моя новая ситуация в моем лучшем стремлении (лучшем стремлении)
I said my new situation in my best endeavor, (best endeavor)
Я сказал, что моя новая ситуация - это мое лучшее стремление (лучшее стремление).
I ain't found nobody yet, but when I do she gon′ be awesome
Я еще никого не нашел, но когда найду, она будет потрясающей.
Pretty in all aspects, mentally not a problem
Хорошенькая во всех отношениях, психически не проблема
But when I solve them, you know, right around the spot
Но когда я решаю их, ты знаешь, прямо на месте.
Fuck a chick who get mad but don't wanna talk
Трахни цыпочку, которая злится, но не хочет говорить.
Preaching on lame nigga′s, that's a main frustration
Проповедь о хромом ниггере - вот главное разочарование
When you was the real one who was lacking communication
Когда ты был настоящим человеком которому не хватало общения
Entertaining, infuriated with each other
Развлекались, злились друг на друга.
I wouldn′t have cheated, if you never ran for cover
Я бы не обманул тебя, если бы ты никогда не пряталась.
Nike everywhere, so would y'all make sense
"Найк" повсюду, так будет ли в этом смысл?
Every woman moving forward ain't gon′ have me bent
Каждая женщина, двигающаяся вперед, не заставит меня согнуться.
And not be senseless, give me fun with entertainment
И не будь бессмысленным, Подари мне веселье с развлечениями.
Be your stressful leaver, rather then being mentally draining
Будь своим стрессовым отпускником, а не психически истощенным.
Not complaining, about what I don′t got but what I will have
Я не жалуюсь на то, чего у меня нет, но на то, что у меня будет.
A hundred a hundred, we don't do halves
Сотня за сотней, мы не делим пополам.
I′ma be a real nigga, need a news flash
Я буду настоящим ниггером, мне нужна вспышка новостей.
And you gotta be a real one, that's gotta last, alright
И ты должен быть настоящим, это должно длиться долго, хорошо
I lost someone good just for someone better, (someone better)
Я потерял кого-то хорошего только ради кого-то лучшего, (кого-то лучшего).
I lost someone good just for someone better, (someone better)
Я потерял кого-то хорошего только ради кого-то лучшего, (кого-то лучшего).
I lost someone good never someone better, (someone better)
Я потерял кого-то хорошего, а не кого-то лучшего, (кого-то лучшего).
My new situation in my best endeavor, (best endeavor)
Моя новая ситуация в моем лучшем стремлении (лучшем стремлении)
I lost someone good just for someone better, (someone better)
Я потерял кого-то хорошего только ради кого-то лучшего, (кого-то лучшего).
I lost someone good just for someone better, (someone better)
Я потерял кого-то хорошего только ради кого-то лучшего, (кого-то лучшего).
My new situation in my best endeavor, (best endeavor)
Моя новая ситуация в моем лучшем стремлении (лучшем стремлении)
I said my new situation in my best endeavor, (best endeavor)
Я сказал, что моя новая ситуация - это мое лучшее стремление (лучшее стремление).
There were times where, you know what I′m sayin
Были времена, когда ты знаешь, о чем я говорю.
I had to leave, I had somebody good
Я должен был уйти, у меня был кто-то хороший.
She wasn't like everything, you know?
Она была не такая, как все, понимаешь?
She was alright, but she wasn′t like good enough
Она была в порядке, но недостаточно хороша.
I got standards,
У меня есть стандарты,
And I didn't wanna you know, you know just settle for anything
И я не хотел, чтобы ты знала, ты же знаешь, что просто соглашайся на что угодно.
I feel pretty like, like a lot of people settle
Я чувствую себя довольно, как многие люди.
Not everybody needs miserable A-shits cause they settlin'
Не всем нужны жалкие говнюки, потому что они оседают.
Well guess what I ain′t a settler no more, ok
Ну, знаешь что, я больше не поселенец, ладно
I changed up, and it gon′ be good, you feel me?
Я изменился, и все будет хорошо, понимаешь?
I lost someone good just for someone better, (someone better)
Я потерял кого-то хорошего только ради кого-то лучшего, (кого-то лучшего).
I lost someone good just for someone better, (someone better)
Я потерял кого-то хорошего только ради кого-то лучшего, (кого-то лучшего).
My new situation in my best endeavor, (best endeavor)
Моя новая ситуация в моем лучшем стремлении (лучшем стремлении)
I said my new situation in my best endeavor, (best endeavor)
Я сказал, что моя новая ситуация - это мое лучшее стремление (лучшее стремление).





Writer(s): Amon


Attention! Feel free to leave feedback.