Lyrics and translation Amon - Left
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amon
Rah′s
up
in
the
building
Амон
Ра
здесь,
в
здании
I
think
that
she
worth
a
billion
Думаю,
она
стоит
миллиард
I
lost
someone
good
just
for
someone
better,
(someone
better)
Я
бросил
хорошую
ради
лучшей,
(ради
лучшей)
I
lost
someone
good
just
for
someone
better,
(someone
better)
Я
бросил
хорошую
ради
лучшей,
(ради
лучшей)
I
lost
someone
good
never
someone
better,
(someone
better)
Я
бросил
хорошую,
но
не
ради
лучшей,
(ради
лучшей)
My
new
situation
in
my
best
endeavor,
(best
endeavor)
Моя
новая
ситуация
— мое
лучшее
начинание,
(лучшее
начинание)
I
lost
someone
good
just
for
someone
better,
(someone
better)
Я
бросил
хорошую
ради
лучшей,
(ради
лучшей)
I
lost
someone
good
just
for
someone
better,
(someone
better)
Я
бросил
хорошую
ради
лучшей,
(ради
лучшей)
My
new
situation
in
my
best
endeavor,
(best
endeavor)
Моя
новая
ситуация
— мое
лучшее
начинание,
(лучшее
начинание)
I
said
my
new
situation
in
my
best
endeavor,
(best
endeavor)
Я
сказал,
моя
новая
ситуация
— мое
лучшее
начинание,
(лучшее
начинание)
My
last
girl
was
bad,
she
was
sexy
as
fuck
Моя
бывшая
была
плохой
девчонкой,
чертовски
сексуальной
Physically
in
shape
all
the
way
down
to
her
butt
Фигуристая
с
головы
до
ног,
особенно
попа
It
was
even
fire
when
we
fuck
fuck
fuck
Было
просто
огонь,
когда
мы
трахались,
трахались,
трахались
Go
to
sleep,
do
it
again,
and
I
nut
nut
nut
Засыпали,
просыпались
и
снова
трахались,
кончали,
кончали,
кончали
That
distraction
was
there,
but
she
was
missing
attributes
Она
отвлекала,
но
ей
не
хватало
качеств
Any
position
I
chose,
she
would
always
refute
Любую
мою
просьбу
она
всегда
отвергала
If
I
wanted
to
perform
a
task
she
was
next
to
refute
Если
я
хотел
что-то
сделать,
она
тут
же
отказывалась
And
her
side
wears
her
down
on
a
bottle
of
absolut
А
ее
подружки
напивались
бутылкой
абсолюта
Absolutely
disgusting,
I've
worse
values
then
nothing
Абсолютно
отвратительно,
у
меня
ценности
хуже,
чем
ничего
Reminding
me
of
her
real
son,
how
it
go
how
it
go
Она
напоминает
мне
своего
настоящего
сына,
как
оно,
как
оно
Oh
yeah,
she
was
just
frontin′
О
да,
она
просто
притворялась
So
we
start
to
get
in
to
it,
she
ask
me
where
we
stayin'
Мы
начали
ссориться,
она
спросила,
где
мы
остановимся
I
said
I'm
sittin′
down
you
not
really
part
of
my
plans
Я
сказал,
что
ухожу,
ты
не
в
моих
планах
Think
she
was
mad,
said
can
we
still
be
friends
Кажется,
она
разозлилась,
спросила,
можем
ли
мы
остаться
друзьями
Said
that
ain′t
how
we
really
supposed
to
end,
god
damn
Сказала,
что
это
не
тот
конец,
которого
мы
заслуживаем,
черт
возьми
I
lost
someone
good
just
for
someone
better,
(someone
better)
Я
бросил
хорошую
ради
лучшей,
(ради
лучшей)
I
lost
someone
good
just
for
someone
better,
(someone
better)
Я
бросил
хорошую
ради
лучшей,
(ради
лучшей)
I
lost
someone
good,
never
someone
better,
(someone
better)
Я
бросил
хорошую,
но
не
ради
лучшей,
(ради
лучшей)
My
new
situation
in
my
best
endeavor,
(best
endeavor)
Моя
новая
ситуация
— мое
лучшее
начинание,
(лучшее
начинание)
I
lost
someone
good
just
for
someone
better,
(someone
better)
Я
бросил
хорошую
ради
лучшей,
(ради
лучшей)
I
lost
someone
good
just
for
someone
better,
(someone
better)
Я
бросил
хорошую
ради
лучшей,
(ради
лучшей)
My
new
situation
in
my
best
endeavor,
(best
endeavor)
Моя
новая
ситуация
— мое
лучшее
начинание,
(лучшее
начинание)
I
said
my
new
situation
in
my
best
endeavor,
(best
endeavor)
Я
сказал,
моя
новая
ситуация
— мое
лучшее
начинание,
(лучшее
начинание)
I
ain't
found
nobody
yet,
but
when
I
do
she
gon′
be
awesome
Я
еще
никого
не
нашел,
но
когда
найду,
она
будет
потрясающей
Pretty
in
all
aspects,
mentally
not
a
problem
Красивой
во
всех
отношениях,
без
психологических
проблем
But
when
I
solve
them,
you
know,
right
around
the
spot
Но
когда
я
их
решу,
ты
знаешь,
прямо
на
месте
Fuck
a
chick
who
get
mad
but
don't
wanna
talk
К
черту
телку,
которая
злится,
но
не
хочет
говорить
Preaching
on
lame
nigga′s,
that's
a
main
frustration
Проповеди
о
паршивых
парнях
— вот
мое
главное
раздражение
When
you
was
the
real
one
who
was
lacking
communication
Когда
на
самом
деле
ты
была
той,
кому
не
хватало
общения
Entertaining,
infuriated
with
each
other
Мы
развлекались,
бесили
друг
друга
I
wouldn′t
have
cheated,
if
you
never
ran
for
cover
Я
бы
не
изменил,
если
бы
ты
не
спряталась
Nike
everywhere,
so
would
y'all
make
sense
Nike
повсюду,
так
что,
по-твоему,
это
имеет
смысл?
Every
woman
moving
forward
ain't
gon′
have
me
bent
Не
каждая
женщина,
которая
встретится
мне
на
пути,
сможет
меня
прогнуть
And
not
be
senseless,
give
me
fun
with
entertainment
И
не
будь
глупой,
дай
мне
повеселиться
и
развлечься
Be
your
stressful
leaver,
rather
then
being
mentally
draining
Лучше
я
буду
тем,
кто
уходит,
чем
буду
эмоционально
истощен
Not
complaining,
about
what
I
don′t
got
but
what
I
will
have
Я
не
жалуюсь
на
то,
чего
у
меня
нет,
а
говорю
о
том,
что
у
меня
будет
A
hundred
a
hundred,
we
don't
do
halves
Сто
на
сто,
мы
не
делим
пополам
I′ma
be
a
real
nigga,
need
a
news
flash
Я
буду
настоящим
мужиком,
нужна
экстренная
новость?
And
you
gotta
be
a
real
one,
that's
gotta
last,
alright
И
ты
должна
быть
настоящей,
и
это
должно
продолжаться,
хорошо?
I
lost
someone
good
just
for
someone
better,
(someone
better)
Я
бросил
хорошую
ради
лучшей,
(ради
лучшей)
I
lost
someone
good
just
for
someone
better,
(someone
better)
Я
бросил
хорошую
ради
лучшей,
(ради
лучшей)
I
lost
someone
good
never
someone
better,
(someone
better)
Я
бросил
хорошую,
но
не
ради
лучшей,
(ради
лучшей)
My
new
situation
in
my
best
endeavor,
(best
endeavor)
Моя
новая
ситуация
— мое
лучшее
начинание,
(лучшее
начинание)
I
lost
someone
good
just
for
someone
better,
(someone
better)
Я
бросил
хорошую
ради
лучшей,
(ради
лучшей)
I
lost
someone
good
just
for
someone
better,
(someone
better)
Я
бросил
хорошую
ради
лучшей,
(ради
лучшей)
My
new
situation
in
my
best
endeavor,
(best
endeavor)
Моя
новая
ситуация
— мое
лучшее
начинание,
(лучшее
начинание)
I
said
my
new
situation
in
my
best
endeavor,
(best
endeavor)
Я
сказал,
моя
новая
ситуация
— мое
лучшее
начинание,
(лучшее
начинание)
There
were
times
where,
you
know
what
I′m
sayin
Были
времена,
когда,
ну,
ты
понимаешь
I
had
to
leave,
I
had
somebody
good
Мне
пришлось
уйти,
у
меня
была
хорошая
девушка
She
wasn't
like
everything,
you
know?
Она
была
не
идеальной,
понимаешь?
She
was
alright,
but
she
wasn′t
like
good
enough
Она
была
нормальной,
но
недостаточно
хорошей
I
got
standards,
У
меня
есть
стандарты
And
I
didn't
wanna
you
know,
you
know
just
settle
for
anything
И
я
не
хотел,
ну,
знаешь,
просто
соглашаться
на
что
попало
I
feel
pretty
like,
like
a
lot
of
people
settle
Мне
кажется,
многие
люди
соглашаются
на
меньшее
Not
everybody
needs
miserable
A-shits
cause
they
settlin'
Не
всем
нужно
это
жалкое
дерьмо,
потому
что
они
соглашаются
на
него
Well
guess
what
I
ain′t
a
settler
no
more,
ok
Ну,
знаешь
что,
я
больше
не
соглашаюсь
на
меньшее,
окей?
I
changed
up,
and
it
gon′
be
good,
you
feel
me?
Я
изменился,
и
все
будет
хорошо,
понимаешь?
I
lost
someone
good
just
for
someone
better,
(someone
better)
Я
бросил
хорошую
ради
лучшей,
(ради
лучшей)
I
lost
someone
good
just
for
someone
better,
(someone
better)
Я
бросил
хорошую
ради
лучшей,
(ради
лучшей)
My
new
situation
in
my
best
endeavor,
(best
endeavor)
Моя
новая
ситуация
— мое
лучшее
начинание,
(лучшее
начинание)
I
said
my
new
situation
in
my
best
endeavor,
(best
endeavor)
Я
сказал,
моя
новая
ситуация
— мое
лучшее
начинание,
(лучшее
начинание)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amon
Album
Left
date of release
23-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.