Lyrics and translation Amon - Aquarela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Numa
folha
qualquer
eu
desenho
um
sol
amarelo
На
любом
листке
я
рисую
жёлтое
солнце
E
com
cinco
ou
seis
retas
é
fácil
fazer
um
castelo
И
пятью-шестью
линиями
легко
нарисовать
замок
Corro
o
lápis
em
torno
da
mão
e
me
dou
uma
luva
Обвожу
карандашом
руку
и
получаю
перчатку
E
se
faço
chover,
com
dois
riscos
tenho
um
guarda-chuva
А
если
нарисую
дождь,
двумя
штрихами
— зонтик
Se
um
pinguinho
de
tinta
cai
num
pedacinho
azul
do
papel
Если
капля
краски
упадёт
на
голубой
кусочек
бумаги
Num
instante
imagino
uma
linda
gaivota
voar
Вмиг
я
представляю,
как
летит
прекрасная
чайка
Vai
voando,
contornando
a
imensa
curva
norte-sul
Она
летит,
огибая
огромную
дугу
с
севера
на
юг
Vou
com
ela
viajando
Havaí,
Pequim
ou
Istambul
Я
путешествую
вместе
с
ней:
Гавайи,
Пекин
или
Стамбул
Pinto
um
barco
a
vela
branco
navegando
Рисую
белый
парусник,
плывущий
по
волнам
É
tanto
céu
e
mar
num
beijo
azul
Так
много
неба
и
моря
в
голубом
поцелуе
Entre
as
nuvens
vem
surgindo
um
lindo
avião
rosa
e
grená
Среди
облаков
появляется
красивый
самолёт,
розовый
и
бордовый
Tudo
em
volta
colorindo,
com
suas
luzes
a
piscar
Всё
вокруг
раскрашивая,
своими
мигающими
огнями
Basta
imaginar
e
ele
está
partindo,
sereno
e
lindo
Стоит
только
представить,
и
он
взлетает,
безмятежный
и
прекрасный
E
se
a
gente
quiser
ele
vai
pousar
И
если
мы
захотим,
он
приземлится
Numa
folha
qualquer
eu
desenho
um
navio
de
partida
На
любом
листке
я
рисую
корабль,
готовый
к
отплытию
Com
alguns
bons
amigos
bebendo
de
bem
com
a
vida
С
несколькими
хорошими
друзьями,
наслаждающимися
жизнью
De
uma
América
a
outra,
consigo
passar
num
segundo
Из
одной
Америки
в
другую
я
могу
попасть
за
секунду
Giro
um
simples
compasso
e
num
círculo
eu
faço
o
mundo
Вращаю
простой
циркуль
и
в
круге
создаю
мир
Um
menino
caminha
e
caminhando
chega
no
muro
Мальчик
идёт,
и
идя,
доходит
до
стены
E
ele
logo
em
frente
a
esperar
pela
gente
o
futuro
está
И
прямо
перед
ним,
ожидая
нас,
будущее
E
o
futuro
é
uma
astronave
que
tentamos
pilotar
А
будущее
— это
космический
корабль,
которым
мы
пытаемся
управлять
Não
tem
tempo,
nem
piedade,
nem
tem
hora
de
chegar
У
него
нет
времени,
ни
жалости,
ни
определённого
часа
прибытия
Sem
pedir
licença,
muda
nossa
vida
Не
спрашивая
разрешения,
оно
меняет
нашу
жизнь
Depois
convidada
a
rir
ou
chorar
Потом
приглашая
нас
смеяться
или
плакать
Nessa
estrada
não
nos
cabe
conhecer
ou
ver
o
que
virá
На
этом
пути
нам
не
дано
знать
или
видеть,
что
будет
O
fim
dela
ninguém
sabe
bem
ao
certo
onde
vai
dar
Никто
точно
не
знает,
куда
он
приведёт
в
конце
Vamos
todos
numa
linda
passarela
Мы
все
идём
по
прекрасной
аллее
De
uma
aquarela
que
um
dia
enfim,
descolorirá
Акварели,
которая
однажды,
в
конце
концов,
выцветет
Numa
folha
qualquer
eu
desenho
um
sol
amarelo
На
любом
листке
я
рисую
жёлтое
солнце
E
com
cinco
ou
seis
retas
é
fácil
fazer
um
castelo
И
пятью-шестью
линиями
легко
нарисовать
замок
Corro
o
lápis
em
torno
da
mão
e
me
dou
uma
luva
Обвожу
карандашом
руку
и
получаю
перчатку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Pecci Filho
Attention! Feel free to leave feedback.