Lyrics and translation Amon - Lately
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
graduated
college
ain't
you?
Ты
же
закончил
колледж,
да?
Did
what
you
supposed
to
cuz
your
momma
spanked
you
Сделал
то,
что
должен
был,
потому
что
мама
тебя
отшлепала
See
all
them
whippings
earned
a
title
belt
Видишь,
все
эти
порки
принесли
чемпионский
пояс
I'm
the
world
champion
but
no
one
else
knows
it
yet
Я
чемпион
мира,
но
никто
об
этом
еще
не
знает
Been
this
way
just
been
going
through
it
lately
Так
и
было,
просто
в
последнее
время
переживаю
I
am
with
this
art
is
my
career
but
it
is
not
paying
me
daily
Я
занимаюсь
этим,
искусство
— моя
карьера,
но
оно
не
кормит
меня
каждый
день
And
this
rent
480
Аренда
480
Car
payment
480
Платеж
за
машину
480
That's
damn
near
a
thousand
Это
черт
возьми
почти
тысяча
I
can't
afford
to
be
lazy
Я
не
могу
позволить
себе
лениться
And
I
just
lost
my
gig
due
to
my
skin
complexion
И
я
только
что
потерял
работу
из-за
цвета
кожи
Like
fuck
y'all
complex
called
and
they
want
to
ask
questions
Как
будто,
блин,
твой
комплекс
позвонил
и
хочет
задать
вопросы
Like
Amon
"Why
do
you
work
so
hard?"
Типа,
Амон,
"Почему
ты
так
много
работаешь?"
Cuz
I
do
this
for
every
single
creative
who
hates
they
day
job
Потому
что
я
делаю
это
для
каждого
творческого
человека,
который
ненавидит
свою
повседневную
работу
But
we
need
this
money
like
who
else
is
gone
fund
me?
Но
нам
нужны
эти
деньги,
кто
еще
будет
меня
финансировать?
Told
my
family
my
dreams
and
they
looked
at
me
funny
Рассказал
семье
о
своих
мечтах,
а
они
посмотрели
на
меня
странно
I
looked
back
at
them
"So
do
you
do
what
you
love?"
Я
посмотрел
на
них
в
ответ:
"А
вы
занимаетесь
тем,
что
любите?"
So,
who
the
fuck
you
finna
judge?
Так
кто,
черт
возьми,
ты
такая,
чтобы
судить?
Lately,
I've
been
going
through
it
lately!
В
последнее
время,
я
переживаю!
Who's
going
to
save
me?
Кто
меня
спасет?
Who's
going
to
save
me?
Кто
меня
спасет?
Just
got
laid
off
Меня
только
что
уволили
I
ain't
take
no
days
off
Я
не
брал
выходных
But
all
these
hard
times
Но
все
эти
трудные
времена
Gone
have
to
pay
me
off
Должны
окупиться
I
said
I
hate
my
job
but
I
need
this
money
Я
сказал,
что
ненавижу
свою
работу,
но
мне
нужны
эти
деньги
I
said
I
hate
my
job
but
I
need
this
money
Я
сказал,
что
ненавижу
свою
работу,
но
мне
нужны
эти
деньги
I
said
I
hate
my
job
but
I
need
this
money
Я
сказал,
что
ненавижу
свою
работу,
но
мне
нужны
эти
деньги
I
said
I
hate
my
job
but
I
need
this
money
Я
сказал,
что
ненавижу
свою
работу,
но
мне
нужны
эти
деньги
Everybody
take
Ls
mine
seem
to
come
in
two's
Все
получают
удары
судьбы,
мои,
кажется,
приходят
по
два
I
am
in
hell
with
four
Ls
let
me
set
the
mood
Я
в
аду
с
четырьмя
проигрышами,
позвольте
мне
создать
настроение
Everything
I
do
go
in
sideways
Все,
что
я
делаю,
идет
наперекосяк
I
take
a
step
forward
but
my
back
is
turned
the
wrong
way
Я
делаю
шаг
вперед,
но
мой
зад
повернут
не
в
ту
сторону
Rushed
a
relationship
status
that
I
wasn't
prepared
Поспешил
с
отношениями,
к
которым
я
не
был
готов
A
big
butt
and
a
smile
that
made
my
vision
impaired
Большая
попа
и
улыбка,
которые
ухудшили
мое
зрение
Now
we
don't
even
talk,
she
says
she
needs
more
Теперь
мы
даже
не
разговариваем,
она
говорит,
что
ей
нужно
больше
Time
and
attention
Времени
и
внимания
Time
is
money
that's
two
items
I'm
missing
Время
— деньги,
это
две
вещи,
которых
мне
не
хватает
Now
all
I
got
is
my
prayers
Теперь
все,
что
у
меня
есть,
это
мои
молитвы
I
see
art
as
my
savior
Я
вижу
искусство
как
своего
спасителя
Parking
ticket
a
band
to
pay
a
minimum
wages
Штраф
за
парковку,
группа,
чтобы
заплатить
минимальную
зарплату
But
dollars
and
cents,
don't
even
feed
the
poor
Но
доллары
и
центы
даже
не
кормят
бедных
If
spoon
feed
the
rich
why
the
hell
do
they
need
more?
Если
богатых
кормят
с
ложечки,
зачем
им,
черт
возьми,
нужно
больше?
I'm
so
stressed
out
Я
так
устал
Faded
denim,
I
needed
answers
Выцветший
деним,
мне
нужны
ответы
Kind
of
like
every
patient
who
is
diagnosed
with
forms
of
cancer
Как
и
каждый
пациент,
у
которого
диагностируют
рак
What
did
I
do
to
deserve?
Что
я
сделал,
чтобы
заслужить
это?
What
don't
kill
you
makes
you
stronger
Что
не
убивает,
делает
тебя
сильнее
I
guess
that
message
needs
a
little
bit
of
service
Думаю,
этому
сообщению
нужно
немного
обслуживания
Lately,
I've
been
going
through
it
lately!
В
последнее
время,
я
переживаю!
Who's
going
to
save
me?
Кто
меня
спасет?
Who's
going
to
save
me?
Кто
меня
спасет?
Just
got
laid
off
Меня
только
что
уволили
I
ain't
take
no
days
off
Я
не
брал
выходных
But
all
these
hard
times
Но
все
эти
трудные
времена
Gone
have
to
pay
me
off
Должны
окупиться
I
said
I
hate
my
job
but
I
need
this
money
Я
сказал,
что
ненавижу
свою
работу,
но
мне
нужны
эти
деньги
I
said
I
hate
my
job
but
I
need
this
money
Я
сказал,
что
ненавижу
свою
работу,
но
мне
нужны
эти
деньги
I
said
I
hate
my
job
but
I
need
this
money
Я
сказал,
что
ненавижу
свою
работу,
но
мне
нужны
эти
деньги
I
said
I
hate
my
job
but
I
need
this
money
Я
сказал,
что
ненавижу
свою
работу,
но
мне
нужны
эти
деньги
Lately,
I've
been
going
through
it
lately!
В
последнее
время,
я
переживаю!
Who's
going
to
save
me?
Кто
меня
спасет?
Who's
going
to
save
me?
Кто
меня
спасет?
Just
got
laid
off
Меня
только
что
уволили
I
ain't
take
no
days
off
Я
не
брал
выходных
But
all
these
hard
times
Но
все
эти
трудные
времена
Gone
have
to
pay
me
off
Должны
окупиться
I
said
I
hate
my
job
but
I
need
this
money
Я
сказал,
что
ненавижу
свою
работу,
но
мне
нужны
эти
деньги
I
said
I
hate
my
job
but
I
need
this
money
Я
сказал,
что
ненавижу
свою
работу,
но
мне
нужны
эти
деньги
I
said
I
hate
my
job
but
I
need
this
money
Я
сказал,
что
ненавижу
свою
работу,
но
мне
нужны
эти
деньги
I
said
I
hate
my
job
but
I
need
this
money
Я
сказал,
что
ненавижу
свою
работу,
но
мне
нужны
эти
деньги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Greene
Attention! Feel free to leave feedback.