Amon Amarth - Atrocious Humanity - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amon Amarth - Atrocious Humanity




Atrocious Humanity
Чудовищная жестокость
Ten heavy feet walks the bloodsoiled ground
Десять тяжелых ног ступают по окровавленной земле,
With rhythm these five warriors march
В едином ритме маршируют пятеро воинов.
No matter how much the bleeding wounds
Неважно, насколько кровоточат раны,
From enemy sword cuts, hurts to the bone
От вражеских мечей, боль пронзает до костей.
The revenge they sought was taken in blood
Месть, которую они искали, свершилась в крови,
No mercy was showed, no mercy was showed
Никакой пощады не было, никакой пощады.
They ignore the pain that hammer like pounds
Они игнорируют боль, что бьет, словно молот,
From falls off slain, horses to the ground
От падений с убитых коней на землю.
No signs of weakness, no signs of weariness
Никаких признаков слабости, никаких признаков усталости,
Not even a glimpse of remorse in their eyes
Даже проблеска раскаяния нет в их глазах.
They slew men ruthless, fed the wolves with flesh
Они безжалостно убивали людей, кормили волков плотью,
And now they leave this land side by side
И теперь они покидают эту землю плечом к плечу.
Now they're headed home, five swordsmen who fought repentlessly
Теперь они направляются домой, пятеро мечников, сражавшихся без сожаления,
Their story will be told of five brave men endlessly
Их история о пяти храбрых мужчинах будет рассказана вновь и вновь.
All sorrow is left for women to bare
Вся печаль остается женщинам,
The children cries, they'll live in fear
Детский плач, они будут жить в страхе.
No man has spared, no house or farm remains
Ни один мужчина не пощажен, ни один дом или ферма не уцелели,
No Christian woman, their church consumed by flames
Ни одна христианка, их церковь объята пламенем.
Their steel shines red with enemy blood
Их сталь алеет от вражеской крови,
It sings of victory granted by the Gods
Она поет о победе, дарованной богами.
And as they return bleeding but proud
И когда они возвращаются, истекая кровью, но гордые,
The horizon turns and the song is ringing loud
Горизонт меняется, и песня звучит громко.





Writer(s): Johan Olof Soderberg, OLAVI PETTERI MIKKONEN, JOHAN HANS HEGG, Ted Lundstrom, Fredrick Andersson


Attention! Feel free to leave feedback.