Amon Amarth - Back on Northern Shores - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amon Amarth - Back on Northern Shores




A thick fog lies ahead
Впереди густой туман.
The ocean's deadly calm
Смертельное спокойствие океана.
Their ship glides on the silent waves
Их корабль скользит по тихим волнам.
Into the unknown
В неизвестность.
He cannot turn around
Он не может развернуться.
For him it's much too late
Для него уже слишком поздно.
He puts his back into the oar
Он кладет свою спину в весло.
And rows towards his fate
И устремляется к своей судьбе.
This ship cuts through the milk white mist
Этот корабль пробивается сквозь молочно-белый туман.
Through the blind they clearly hear
Сквозь слепоту они ясно слышат.
The oar strokes of their mighty fleet
Взмах весла их могучего флота.
Battle's drawing near
Битва приближается.
His heart pounds loud and wild
Его сердце бьется громко и дико.
He's waited for this day
Он ждал этого дня.
Then suddenly a dragon's head appears out of the haze
И вдруг из тумана появляется голова дракона.
Back on northern shores (northern shores)
Обратно на северные берега (северные берега).
Just as he once swore (he once swore)
Так же, как однажды он поклялся (однажды он поклялся).
He vowed to return (to return)
Он поклялся вернуться (вернуться).
And to make them burn (make them burn)
И заставить их сгореть (заставить их сгореть).
Then a northern wind picks up
Затем поднимается северный ветер.
It sweeps the mist away
Он сметает туман прочь.
A mighty viking fleet appears, patiently they wait
Появляется могучий флот викингов, терпеливо они ждут.
"Death or victory!"
"Смерть или победа!"
Words by which they stand
Слова, по которым они стоят.
No turning back! In for the kill!
Нет пути назад!за убийство!
Led by thy command
Ведомый твоим повелением.
"All men grab your swords and shields, the enemy's lay ahead
"Все люди хватают твои мечи и щиты, враг лежит впереди.
We'll make this bay our battlefield and fill the waves with dead!"
Мы сделаем эту бухту нашим полем боя и наполним волны мертвецами!"
Darkness then descends
Затем опускается тьма.
Day turns into night
День превращается в ночь.
A massive cloud of thousand arrows fills the misty sky
Огромное облако тысяч стрел заполняет туманное небо.
With violent force the two fleets crash
С жестокой силой два флота терпят крах.
And battle now begins
И начинается битва.
Cries of war as weapons clash, uncertain who will win
Крики войны, как оружие, столкновение, неуверенность в том, кто победит.
Thunder rolls 'cross the waves
Раскаты грома пересекают волны.
Lightning cracks the sky
Молния раскалывает небо.
Clouds release hail big as grapes as arrows are let fly
Облака выпускают град, большой, как виноград, как стрелы, пусть летят.
Hear the berserks roar!
Услышь рев берсерков!
They call to mighy Thor!
Они зовут мэйги Тора!
The fury in their raging eyes will burn forever more
Ярость в их бушующих глазах будет гореть вечно.
Hear the weapons sing!
Услышь, как поет оружие!
Feel the arrows sting!
Почувствуй жало стрел!
They climb onto the earl's great ship
Они забираются на Великий корабль графа.
And begin to swing
И начинаем раскачиваться.
The fight is fierce as they attack
Борьба жестока, когда они атакуют.
With sword and axe, no guts, no glory!
С мечом и топором, без мужества, без славы!
Arrow pierced, they won't back down
Стрела пронзена, они не отступят.
They battle on with heart and fury
Они сражаются с сердцем и яростью.
Then it turns, the flanking ships give way and soon they are embattled
Затем он поворачивает, фланговые корабли уступают дорогу, и вскоре они сражаются.
Standing firm! Fight 'til death!
Держись! сражайся до смерти!
They refuse to die like cattle
Они отказываются умирать, как скот.
Fighting for his life
Сражаясь за свою жизнь.
No holds barred, so close to revenge
Нет запретных трюмов, так близко к мести.
Close but yet so far
Близко, но все же так далеко.
Then he stands before him
Тогда он стоит перед ним.
It's like the battle fades
Похоже, битва затихает.
He sees his father's eyes
Он видит глаза своего отца.
As he's struck into the waves
Когда он ударил в волны.
Back on northern shores (northern shores)
Обратно на северные берега (северные берега).
Just as he once swore (he once swore)
Так же, как однажды он поклялся (однажды он поклялся).
He has met his fate (met his fate)
Он встретил свою судьбу (встретил свою судьбу).
In these cold dark waves (cold dark waves)
В этих холодных темных волнах (холодных темных волнах)
He looks to clouds up high
Он смотрит на облака высоко.
A dead and distant stare
Мертвый и далекий взгляд.
She comes out of the light
Она выходит из света.
See the chariot flare
Смотри на ракету колесницы.
Standing on the shore
Стоя на берегу ...
He hears her silent call
Он слышит ее безмолвный зов.
Freyja leads him through the door, into the Great Hall
Фрейя ведет его через дверь в Большой зал.





Writer(s): TED OSCAR LUNDSTROEM, JOHAN SOEDERBERG, OLAVI MIKKONEN, JOHAN HEGG


Attention! Feel free to leave feedback.