Amon Amarth - Hermod's Ride to Hel - Lokes Treachery, Part 1 (demo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amon Amarth - Hermod's Ride to Hel - Lokes Treachery, Part 1 (demo)




Hermod's Ride to Hel - Lokes Treachery, Part 1 (demo)
Скачка Хермода в Хель - Коварство Локи, Часть 1 (демо)
Hermod, "Ride, Sleipner
Хермод, "Скачи, Слейпнир,
Ride for all your worth
Скачи изо всех сил,
Faster than lightning
Быстрее молнии,
To the dark realms of the world"
В темные царства мира".
Through valleys of darkness
Сквозь долины тьмы,
On our way to Nifelheim
На пути в Нифельхейм,
To the halls of Hel
В чертоги Хель,
Where by brother waits
Где брат мой ждет.
Wailing voices on the wind
Воющие голоса на ветру,
Urging me to turn
Призывают меня вернуться.
Distant tortured screams
Далекие крики мучений,
Cold blue fires burn
Холодные синие огни горят.
I hear the sound of river Gjoll
Я слышу звук реки Гьёлль,
Running cold and deep
Текущей холодной и глубокой.
It's golden bridge shines in the dark
Ее золотой мост сияет в темноте,
The bridge Modgud keeps
Мост, который охраняет Модгуд.
Over the bridge, on through the night
Через мост, сквозь ночь,
Hel is getting near
Хель все ближе.
There are the gates towering
Вот и врата, возвышающиеся,
Afflicting you with fear
Наполняющие тебя страхом.
In her hall, at the honor seat
В ее зале, на почетном месте,
My brother sits in pain
Мой брат сидит в муках.
Pale and tortured Balder greets
Бледный и измученный Бальдр приветствует,
Bound by invisible, frozen chains
Скованный невидимыми, ледяными цепями.
Hermod, "I have come to bring him back with me
Хермод, пришел, чтобы вернуть его с собой,
The whole world mourns his death
Весь мир оплакивает его смерть.
Please set Balder free
Пожалуйста, освободи Бальдра,
Give him back his breath"
Верни ему дыхание".
Hel, "If it's true, what you say to me
Хель, "Если это правда, что ты говоришь мне,
That the whole world mourns his death
Что весь мир оплакивает его смерть,
If the whole world will weep
Если весь мир заплачет,
I will give him back his breath"
Я верну ему дыхание".





Writer(s): JOHAN HANS HEGG, Ted Lundstrom, Johan Olof Soderberg, OLAVI PETTERI MIKKONEN, Fredrick Andersson


Attention! Feel free to leave feedback.