Lyrics and translation Amon Amarth - No Fear for the Setting Sun
I'm
out
of
breath
and
all
my
muscles
ache
Я
задыхаюсь,
и
все
мои
мышцы
болят.
It
feels
like
spikes
with
every
step
I
take
Это
похоже
на
шипы
с
каждым
моим
шагом.
My
heart
beats,
it's
about
to
burst
Мое
сердце
бьется,
оно
вот-вот
разорвется.
This
day
my
luck
turned
to
the
worse
В
этот
день
удача
отвернулась
от
меня.
There's
nowhere
to
run
Бежать
некуда.
Darkness
is
closing
in
Надвигается
тьма.
I
don't
fear
the
setting
sun
Я
не
боюсь
заходящего
солнца.
Or
the
twilight
that
it
brings
Или
Сумерки,
которые
он
приносит?
Dark
clouds
fill
the
sky
Темные
тучи
заполняют
небо.
My
fate
is
close
at
hand
Моя
судьба
совсем
близко.
Today
is
the
day
that
I
die
Сегодня
тот
день,
когда
я
умру.
Today
I
make
my
final
stand
Сегодня
я
выступаю
в
последний
раз.
I
fought
so
hard
for
a
taste
of
victory
Я
так
упорно
боролся
за
вкус
победы.
The
war
is
lost
but
I
refuse
to
kneel
Война
проиграна,
но
я
отказываюсь
преклонять
колени.
I
can't
go
back
now,
there
is
no
retreat
Теперь
я
не
могу
вернуться,
отступать
некуда.
I
will
fight
hard
for
all
that
I
believe
Я
буду
упорно
бороться
за
все,
во
что
верю.
I'm
out
of
breath
and
all
my
muscles
ache
Я
задыхаюсь,
и
все
мои
мышцы
болят.
It
feels
like
spikes
with
every
step
I
take
Это
похоже
на
шипы
с
каждым
моим
шагом.
I
can't
go
back
now,
there
is
know
retreat
Теперь
я
не
могу
вернуться,
отступления
нет.
I
will
fight
'til
death,
I
make
my
final
charge
Я
буду
сражаться
до
самой
смерти,
я
совершу
свой
последний
бросок.
I
make
my
final
charge
Я
совершаю
свою
последнюю
атаку.
I
have
no
fear
in
heart
В
моем
сердце
нет
страха.
I
will
no
longer
run
Я
больше
не
буду
убегать.
I
do
not
fear
the
dark
Я
не
боюсь
темноты.
There's
nowhere
to
run
Бежать
некуда.
Darkness
is
closing
in
Надвигается
тьма.
I
don't
fear
the
setting
sun
Я
не
боюсь
заходящего
солнца.
Or
the
twilight
that
it
brings
Или
Сумерки,
которые
он
приносит?
Dark
clouds
fill
the
sky
Темные
тучи
заполняют
небо.
My
fate
is
close
at
hand
Моя
судьба
совсем
близко.
Today
is
the
day
that
I
die
Сегодня
тот
день,
когда
я
умру.
Today
I
make
my
final
stand
Сегодня
я
выступаю
в
последний
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): OLAVI MIKKONEN, JOHAN HEGG, TED OSCAR LUNDSTROEM, JOHAN SOEDERBERG, FREDRIK ANDERSSON
Attention! Feel free to leave feedback.