Lyrics and translation Amon Amarth - The Dragons Flight
Alone
he
stands
in
the
doorway
Он
стоит
в
дверях
один.
His
family's
still
asleep
Его
семья
еще
спит.
Gazing
at
the
starlit
horizon
Смотрю
на
звездный
горизонт.
And
the
moonsparking
sea
И
море,
сверкающее
Луной.
When
dawn
comes
he
must
leave
them
Когда
наступит
рассвет,
он
должен
покинуть
их.
His
home,
his
children
and
loved
Его
дом,
его
дети
и
любимые.
For
his
destiny
beyond
those
waves
За
его
судьбу
за
этими
волнами.
Known
only
to
the
Norns
Известно
только
Норнам.
He's
already
dressed
ready
to
leave
Он
уже
одет
и
готов
уйти.
His
four
friends
are
waiting
by
the
shore
Его
четверо
друзей
ждут
на
берегу.
Each
with
a
dragon
ship
Каждый
с
кораблем-драконом.
And
one
hundred
men
prepared
for
war
И
сто
человек
приготовились
к
войне.
He
returns
to
his
bed
kissing
Он
возвращается
в
постель
и
целуется.
His
sleeping
wife
goodbye
Его
спящая
жена
прощай
And
as
he
leaves
his
youngest
son
И
когда
он
покидает
своего
младшего
сына
A
tear
rolls
from
his
eye
Из
его
глаз
катится
слеза.
They
set
sail
with
the
first
morning
rays
Они
отплыли
с
первыми
лучами
солнца.
Heading
for
glorious
wars
Направляясь
к
славным
войнам
And
as
the
five
ships
steer
out
from
the
bay
И
когда
пять
кораблей
выходят
из
бухты
...
Their
hearts
pound
like
never
before
Их
сердца
бьются
как
никогда
раньше.
The
wind
is
strong,
the
sun
is
warm
Ветер
сильный,
солнце
теплое.
Their
dragons
fly'
across
the
waves
Их
драконы
летают
по
волнам.
No
greenfaces
are
seen
here
onboard
Здесь
на
борту
не
видно
зеленых
лиц.
Only
a
crowd
of
braves
Только
толпа
храбрецов.
Many
night
pass
Проходит
много
ночей.
And
days
long
as
a
year
И
дни
длинные,
как
год.
They
await
the
battle
Они
ждут
битвы.
They
await
without
fear
Они
ждут
без
страха.
On
the
morning
the
fifth
day
Утром
пятого
дня.
Before
the
sun
arose
До
восхода
солнца.
They
hear
bells
chime
and
see
pyres
Они
слышат
звон
колоколов
и
видят
погребальные
костры.
Torched
at
a
nearby
coast
Сожжен
на
соседнем
побережье.
"Lower
the
sail,
grab
your
oars,
now
men
it's
time
to
act!
"Опускайте
паруса,
хватайте
весла,
пора
действовать!
Row
like
the
wind
to
the
shore,
row
like
the
wind
to
attack!
Греби,
как
ветер,
к
берегу,
греби,
как
ветер,
в
атаку!
Row
like
the
wind
to
attack!
Греби,
как
ветер,
в
атаку!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.