Lyrics and translation Amon Amarth - The Sound of Eight Hooves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sound of Eight Hooves
Звук восьми копыт
He's
running
through
woods
so
black
Он
бежит
сквозь
чащу
темную,
A
loyal
servant
of
Christ
Слуга
Христа
примерный,
Dogs
are
barking
down
his
back
Лай
собак
за
ним
раздается
яростный,
He's
running
for
his
life
За
свою
жизнь
он
бежит
отчаянно.
He
came
with
words
of
love
and
peace
Он
пришел
с
речами
о
любви
и
мире,
These
heathens
had
to
be
saved
Язычников
спасти
хотел,
He
thought
that
he
could
make
them
see
Думал,
сможет
он
им
истину
открыть,
Instead
he
was
enslaved
Но
в
рабство
сам
попал,
милая
моя,
поверь.
In
captivity
he
spoke
of
God
В
плену
он
говорил
о
Боге,
To
all
he
met
he
preached
Всем,
кого
встречал,
он
проповедовал,
But
when
his
master's
patience
ran
out
Но
терпение
хозяина
иссякло
в
итоге,
He
knew
he
had
to
flee
И
он
понял,
что
бежать
ему
пора,
дорогая.
Tears
are
running
down
his
cheeks
Слезы
текут
по
его
щекам,
As
he
sobbing
realize
Рыдая,
он
понимает
вдруг,
That
in
this
land
his
god
is
weak
Что
в
этой
земле
бог
его
так
слаб,
And
today
he's
going
to
die
И
что
сегодня
он
умрет,
мой
друг.
He
stumbles
out
onto
an
open
field
Он
выходит,
спотыкаясь,
на
открытое
поле,
Where
an
old
oak
tree
grows
Где
растет
старый
дуб
могучий,
In
the
branches
hang
men
of
three
На
ветвях
висят
трое
в
петле,
Dressed
in
preacher
robes
В
одежде
проповедников,
послушай.
His
knees
refuse
to
carry
him
on
Его
колени
отказывают
идти,
Terror
shines
in
his
eyes
В
его
глазах
сияет
ужас,
His
faith
in
Christ
is
almost
gone
Вера
в
Христа
почти
ушла
в
пути,
His
god's
left
him
to
die
Его
бог
оставил
его
умирать,
боюсь.
Below
the
dead
he
says
his
prayers
Под
мертвецами
он
молитвы
читает,
To
the
god
he
thought
was
alive
Богу,
которого
считал
живым,
When
he
hears
a
calm
voice
say
Когда
слышит
спокойный
голос,
что
вещает:
"Shut
him
up
and
hang
him
high"
"Заткните
его
и
повесьте,
родная."
As
his
breath
leaves
his
eyes
open
wide
Когда
дыхание
уходит,
глаза
его
широко
открыты,
A
bright
light
comes
from
above
Яркий
свет
исходит
свыше,
He
greets
this
light
with
a
smile
Он
встречает
этот
свет
с
улыбкой
чистой,
And
thinks
there
is
a
god
И
думает,
что
есть
бог
всевышний.
The
sound
of
eight
hooves
reaches
his
ears
Звук
восьми
копыт
достигает
его
ушей,
Comes
from
the
heavenly
light
Исходит
из
небесного
света,
Two
wolves'
howls
fill
his
heart
with
fear
Вой
двух
волков
наполняет
сердце
страхом
и
болью
своей,
And
he
sees
two
ravens
fly
И
он
видит
двух
воронов
летящих,
где-то.
Down
from
the
sky
a
warlord
rides
С
небес
спускается
военачальник
верхом,
Like
fire
his
one
eye
glows
Как
огонь,
горит
его
единственный
глаз,
And
just
before
the
preacher
dies
И
перед
тем,
как
проповедник
встретится
со
злым
роком,
He
knows
his
god
is
false
Он
понимает,
что
бог
его
был
лишь
мираж,
увы,
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johan Olof Soderberg, OLAVI PETTERI MIKKONEN, JOHAN HANS HEGG, Ted Lundstrom, Fredrick Andersson
Attention! Feel free to leave feedback.