Lyrics and translation Amon Amarth - The Sound of Eight Hooves
He's
running
through
woods
so
black
Он
бежит
через
лес
такой
черный
A
loyal
servant
of
Christ
Верный
слуга
Христа
Dogs
are
barking
down
his
back
Собаки
лают
У
него
за
спиной.
He's
running
for
his
life
Он
бежит,
спасая
свою
жизнь.
He
came
with
words
of
love
and
peace
Он
пришел
со
словами
любви
и
мира.
These
heathens
had
to
be
saved
Эти
язычники
должны
были
быть
спасены.
He
thought
that
he
could
make
them
see
Он
думал,
что
сможет
заставить
их
увидеть.
Instead
he
was
enslaved
Вместо
этого
он
был
порабощен.
In
captivity
he
spoke
of
God
В
плену
он
говорил
о
Боге.
To
all
he
met
he
preached
Всем,
кого
он
встречал,
он
проповедовал.
But
when
his
master's
patience
ran
out
Но
когда
терпение
его
хозяина
иссякло
He
knew
he
had
to
flee
Он
знал,
что
должен
бежать.
Tears
are
running
down
his
cheeks
Слезы
текут
по
его
щекам.
As
he
sobbing
realize
Когда
он
рыдая
осознает
That
in
this
land
his
god
is
weak
Что
на
этой
земле
его
Бог
слаб
And
today
he's
going
to
die
И
сегодня
он
умрет,
He
stumbles
out
onto
an
open
field
Он
спотыкается
и
выходит
на
открытое
поле.
Where
an
old
oak
tree
grows
Там,
где
растет
старый
дуб.
In
the
branches
hang
men
of
three
На
ветвях
висят
трое
мужчин.
Dressed
in
preacher
robes
Одетый
в
мантию
проповедника.
His
knees
refuse
to
carry
him
on
Его
колени
отказываются
нести
его.
Terror
shines
in
his
eyes
Ужас
сверкает
в
его
глазах.
His
faith
in
Christ
is
almost
gone
Его
вера
во
Христа
почти
иссякла.
His
god's
left
him
to
die
Его
Бог
оставил
его
умирать.
Below
the
dead
he
says
his
prayers
Под
мертвыми
он
произносит
свои
молитвы.
To
the
god
he
thought
was
alive
Богу,
Которого
он
считал
живым.
When
he
hears
a
calm
voice
say
Когда
он
слышит
спокойный
голос:
"Shut
him
up
and
hang
him
high"
"Заткни
ему
рот
и
вздерни
повыше".
As
his
breath
leaves
his
eyes
open
wide
Когда
его
дыхание
оставляет
его
глаза
широко
открытыми
A
bright
light
comes
from
above
Яркий
свет
льется
сверху.
He
greets
this
light
with
a
smile
Он
встречает
этот
свет
улыбкой.
And
thinks
there
is
a
god
И
думает,
что
Бог
есть.
The
sound
of
eight
hooves
reaches
his
ears
Звук
восьми
копыт
достигает
его
ушей.
Comes
from
the
heavenly
light
Исходит
от
небесного
света.
Two
wolves'
howls
fill
his
heart
with
fear
Вой
двух
волков
наполняет
его
сердце
страхом.
And
he
sees
two
ravens
fly
И
он
видит,
как
летят
два
ворона.
Down
from
the
sky
a
warlord
rides
С
неба
спускается
военачальник.
Like
fire
his
one
eye
glows
Его
единственный
глаз
пылает,
как
огонь.
And
just
before
the
preacher
dies
И
как
раз
перед
смертью
проповедника.
He
knows
his
god
is
false
Он
знает,
что
его
Бог
лжив.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johan Olof Soderberg, OLAVI PETTERI MIKKONEN, JOHAN HANS HEGG, Ted Lundstrom, Fredrick Andersson
Attention! Feel free to leave feedback.