Lyrics and translation Amon Amarth - VARYAGS OF MIKLAGAARD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VARYAGS OF MIKLAGAARD
ВАРЯГИ МИКЛАГАРДА
Miklagaard
has
been
our
home
for
20
years
or
more
Миклагард
был
нашим
домом
20
лет
или
больше,
We've
lent
our
axes,
spears
and
swords
Мы
отдавали
наши
топоры,
копья
и
мечи
In
service
of
the
emperor
На
службе
у
императора.
We
are
loyal
warriors
Мы
– верные
воины,
That's
the
oath
we
gave
Такова
наша
клятва,
To
protect
the
emperor
even
to
a
violent
grave
Защищать
императора
даже
до
самой
смерти.
Our
loyalty
was
always
firm
Наша
верность
всегда
была
непоколебима,
We
kept
our
given
word
Мы
держали
данное
слово.
On
these
southern
battlefields
На
этих
южных
полях
сражений
Our
northern
war
cries
roared
Звучали
наши
северные
боевые
кличи.
Battles
have
been
fought
Битвы
были
выиграны,
Many
gave
their
lives
Многие
отдали
свои
жизни,
But
all
who
died
by
axe
and
sword
Но
все,
кто
пал
от
топора
и
меча,
Were
called
to
hall
up
high
Были
призваны
в
чертоги
небесные.
Our
time
here
is
now
at
end
Наше
время
здесь
подошло
к
концу,
Can't
help
but
reminisce
Остаётся
только
вспоминать
A
cold
spring
day
so
long
ago
Холодный
весенний
день
давным-давно,
When
we
set
out
to
sea
Когда
мы
вышли
в
море.
We
set
out
from
Svitjod's
shores
Мы
отплыли
от
берегов
Свитьод,
With
dreams
of
fame
and
gold
С
мечтами
о
славе
и
золоте,
And
the
work
of
weaving
Norns
И
работа
ткущих
Норн
Was
for
us
unknown
Была
нам
неведома.
We
were
loyal
warriors
Мы
были
верными
воинами,
That's
the
oath
we
gave
Такова
была
наша
клятва,
To
protect
the
emperor
even
to
the
grave
Защищать
императора
даже
до
самой
смерти.
It's
time
to
take
farewell
Пора
прощаться,
We
have
been
resolved
Мы
освобождены
From
the
sacred
oath
we
gave
От
священной
клятвы,
что
дали.
It's
time
to
go
back
home
Пора
возвращаться
домой.
Our
time
here
is
now
at
end
Наше
время
здесь
подошло
к
концу,
Our
memories
will
stay
Наши
воспоминания
останутся
Of
Miklagaard,
our
southern
home
О
Миклагарде,
нашем
южном
доме,
Until
the
end
of
days
До
скончания
дней.
We
set
out
from
Svitjod's
shores
Мы
отплыли
от
берегов
Свитьод
With
honor
and
rewards
С
честью
и
наградами,
We
return
back
home
Мы
возвращаемся
домой,
We
return
back
home
Мы
возвращаемся
домой,
With
honor
and
rewards
С
честью
и
наградами,
We
return
back
home
Мы
возвращаемся
домой,
We
return,
we
return,
we
return
back
home
Мы
возвращаемся,
мы
возвращаемся,
мы
возвращаемся
домой,
We
return,
we
return,
we
return
back
home
Мы
возвращаемся,
мы
возвращаемся,
мы
возвращаемся
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): OLAVI MIKKONEN, JOHAN HEGG, TED OSCAR LUNDSTROEM, JOHAN SOEDERBERG, FREDRIK ANDERSSON
Attention! Feel free to leave feedback.