Lyrics and translation Amon Amarth - Victorious March
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Victorious March
Победный Марш
Ten
heavy
feet
walks
the
bloodsoiled
ground
Десять
тяжёлых
ног
ступают
по
окровавленной
земле,
With
rhythm
these
five
warriors
march
В
едином
ритме
маршируют
пятеро
воинов.
No
matter
how
much
the
bleeding
wounds
Неважно,
насколько
кровоточащие
раны,
From
enemy
swordcuts
hurts
to
the
bone
От
вражеских
мечей,
болят
до
костей.
The
revenge
they
sought
Месть,
которую
они
искали,
Was
taken
in
blood
Была
взята
кровью.
No
mercy
was
showed
Никакой
пощады
не
было.
No
mercy
was
showed
Никакой
пощады
не
было.
They
ignore
the
pain
that
hammerlike
pounds
Они
игнорируют
боль,
которая
бьёт
молотом,
From
falls,
off
slain
horses,
to
the
ground
От
падений
с
убитых
коней
на
землю.
No
signs
of
weakness,
no
signs
of
weariness
Никаких
признаков
слабости,
никаких
признаков
усталости,
Not
even
a
glimpse
of
remorse
in
their
eyes
Даже
проблеска
раскаяния
нет
в
их
глазах.
They
slew
men
ruthless,
fed
the
wolves
with
flesh
Они
безжалостно
убивали
людей,
кормили
волков
плотью,
And
now
they
leave
this
land
side
by
side
И
теперь
они
покидают
эту
землю
плечом
к
плечу.
Now
they're
headed
home
Теперь
они
направляются
домой,
Five
swordsmen
who
fought
repentlessly
Пять
мечников,
которые
сражались
без
раскаяния.
Their
story
will
be
told
Их
история
будет
рассказана,
Of
five
brave
men,
endlessly
О
пяти
храбрых
мужчинах,
бесконечно.
All
sorrow
is
left
Вся
скорбь
оставлена
For
the
women
to
bare
Женщинам,
чтобы
нести
её.
The
children
cries
Детский
плач...
They'll
live
in
fear
Они
будут
жить
в
страхе.
No
man
was
spared
Ни
один
мужчина
не
был
пощажен,
No
house
or
farm
remains
Ни
один
дом
или
ферма
не
уцелели.
No
Christian
woman
unraped
Ни
одна
христианка
не
избежала
насилия,
Their
church
consumed
by
flames
Их
церковь
объята
пламенем.
Their
church
consumed
by
flames
Их
церковь
объята
пламенем.
Their
steel
shines
red
with
enemy
blood
Их
сталь
сияет
красным
от
вражеской
крови,
It
sings
of
victory
granted
by
the
gods
Она
поёт
о
победе,
дарованной
богами.
And
as
they
return
И
когда
они
возвращаются,
Bleeding
but
proud
Истекающие
кровью,
но
гордые,
The
horizon
burns
Горизонт
горит,
And
the
song
is
ringing
loud
И
песня
звучит
громко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): OLAVI MIKKONEN, JOHAN HEGG, TED LUNDSTRUM, JOHAN SODERBERG
Attention! Feel free to leave feedback.