Amon Amarth - Where Silent Gods Stand Guard - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amon Amarth - Where Silent Gods Stand Guard




Where Silent Gods Stand Guard
Там, где безмолвные боги стоят на страже
The last head falls to the ground
Последняя голова падает на землю,
No one is left alive
Никого не осталось в живых.
They thought that they could take me down
Они думали, что смогут одолеть меня,
But it's not my time to die
Но мне ещё не время умирать.
I wipe the blood from my sword
Я стираю кровь с моего меча
And slide it in my belt
И вкладываю его в ножны.
This is the sweetest of rewards
Это слаще любой награды,
The best rush I have felt
Лучший экстаз, который я испытывал.
The best rush I have felt
Лучший экстаз, который я испытывал.
Ten men are dead by my feet
Десять мужчин лежат мертвыми у моих ног,
I smell their steaming blood
Я чувствую запах их горячей крови,
And I smile 'cause it makes me
И я улыбаюсь, потому что это заставляет меня,
Makes me feel so good
Заставляет меня чувствовать себя так хорошо.
They were crawling on their knees
Они ползали на коленях,
Begging for their pathetic lives
Умоляя о своих жалких жизнях.
Now their souls belong to me
Теперь их души принадлежат мне,
As well as their eyes
Как и их глаза.
Their all seeing eyes
Их всевидящие глаза.
Each man has something that I crave
В каждом мужчине есть то, чего я жажду,
I eat their steaming eyes
Я ем их дымящиеся глаза
And drink their blood to make them my slaves
И пью их кровь, чтобы сделать их своими рабами
At Oden's feast in afterlife
На пиру Одина в загробной жизни.
I bring the skulls to my shrine
Я приношу черепа к своему святилищу,
Where silent gods stand guard
Где безмолвные боги стоят на страже.
Soak them in blood and in wine, a sacrificial ritual
Пропитываю их кровью и вином, жертвенный ритуал.
1000 heads are on display
Тысяча голов выставлена на обозрение,
Collected through years of thirst
Собранных за годы жажды.
Macabre trophies from my prey
Мрачные трофеи от моей добычи,
Picked clean of flesh by Oden's birds
Обглоданные до костей птицами Одина.
I am...
Я...
I am...
Я...
A wolf in human shape
Волк в человеческом обличье.
A wolf in human shape
Волк в человеческом обличье.
I am...
Я...
I am...
Я...
A predator with flaming rage
Хищник с пылающей яростью.
A predator with flaming rage
Хищник с пылающей яростью.
I'm a wolf in human shape
Я волк в человеческом обличье,
Every man is prey
Каждый мужчина добыча.
A predator with flaming rage
Хищник с пылающей яростью,
Blood is in my trace
Кровь на моем пути.
I will die with sword in hand
Я умру с мечом в руке,
And then my seat's secured
И тогда моё место обеспечено.
When Oden calls from golden hall
Когда Один позовёт из золотого чертога,
He will greet me at the door
Он встретит меня у дверей.





Writer(s): Johan Olof Soderberg, OLAVI PETTERI MIKKONEN, JOHAN HANS HEGG, Ted Lundstrom, Fredrick Andersson


Attention! Feel free to leave feedback.