Lyrics and translation Amon Amarth - Where Silent Gods Stand Guard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Silent Gods Stand Guard
Там, где безмолвные боги стоят на страже
The
last
head
falls
to
the
ground
Последняя
голова
падает
на
землю,
No
one
is
left
alive
Никого
не
осталось
в
живых.
They
thought
that
they
could
take
me
down
Они
думали,
что
смогут
одолеть
меня,
But
it's
not
my
time
to
die
Но
мне
ещё
не
время
умирать.
I
wipe
the
blood
from
my
sword
Я
стираю
кровь
с
моего
меча
And
slide
it
in
my
belt
И
вкладываю
его
в
ножны.
This
is
the
sweetest
of
rewards
Это
слаще
любой
награды,
The
best
rush
I
have
felt
Лучший
экстаз,
который
я
испытывал.
The
best
rush
I
have
felt
Лучший
экстаз,
который
я
испытывал.
Ten
men
are
dead
by
my
feet
Десять
мужчин
лежат
мертвыми
у
моих
ног,
I
smell
their
steaming
blood
Я
чувствую
запах
их
горячей
крови,
And
I
smile
'cause
it
makes
me
И
я
улыбаюсь,
потому
что
это
заставляет
меня,
Makes
me
feel
so
good
Заставляет
меня
чувствовать
себя
так
хорошо.
They
were
crawling
on
their
knees
Они
ползали
на
коленях,
Begging
for
their
pathetic
lives
Умоляя
о
своих
жалких
жизнях.
Now
their
souls
belong
to
me
Теперь
их
души
принадлежат
мне,
As
well
as
their
eyes
Как
и
их
глаза.
Their
all
seeing
eyes
Их
всевидящие
глаза.
Each
man
has
something
that
I
crave
В
каждом
мужчине
есть
то,
чего
я
жажду,
I
eat
their
steaming
eyes
Я
ем
их
дымящиеся
глаза
And
drink
their
blood
to
make
them
my
slaves
И
пью
их
кровь,
чтобы
сделать
их
своими
рабами
At
Oden's
feast
in
afterlife
На
пиру
Одина
в
загробной
жизни.
I
bring
the
skulls
to
my
shrine
Я
приношу
черепа
к
своему
святилищу,
Where
silent
gods
stand
guard
Где
безмолвные
боги
стоят
на
страже.
Soak
them
in
blood
and
in
wine,
a
sacrificial
ritual
Пропитываю
их
кровью
и
вином,
жертвенный
ритуал.
1000
heads
are
on
display
Тысяча
голов
выставлена
на
обозрение,
Collected
through
years
of
thirst
Собранных
за
годы
жажды.
Macabre
trophies
from
my
prey
Мрачные
трофеи
от
моей
добычи,
Picked
clean
of
flesh
by
Oden's
birds
Обглоданные
до
костей
птицами
Одина.
A
wolf
in
human
shape
Волк
в
человеческом
обличье.
A
wolf
in
human
shape
Волк
в
человеческом
обличье.
A
predator
with
flaming
rage
Хищник
с
пылающей
яростью.
A
predator
with
flaming
rage
Хищник
с
пылающей
яростью.
I'm
a
wolf
in
human
shape
Я
волк
в
человеческом
обличье,
Every
man
is
prey
Каждый
мужчина
— добыча.
A
predator
with
flaming
rage
Хищник
с
пылающей
яростью,
Blood
is
in
my
trace
Кровь
на
моем
пути.
I
will
die
with
sword
in
hand
Я
умру
с
мечом
в
руке,
And
then
my
seat's
secured
И
тогда
моё
место
обеспечено.
When
Oden
calls
from
golden
hall
Когда
Один
позовёт
из
золотого
чертога,
He
will
greet
me
at
the
door
Он
встретит
меня
у
дверей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johan Olof Soderberg, OLAVI PETTERI MIKKONEN, JOHAN HANS HEGG, Ted Lundstrom, Fredrick Andersson
Attention! Feel free to leave feedback.