Amon Düül II - Dreams - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amon Düül II - Dreams




I've been running thru my days
Я бежал сквозь свои дни.
Been speeding thru your nights
Я мчался сквозь твои ночи.
Been hooked to all kinds of possessions
Я был привязан ко всем видам собственности
I've been wearing fancy beads
Я ношу причудливые бусы.
I've been tryin' all kinds of seeds
Я пробовал все виды семян.
But I didn't see the light 'til I saw you
Но я не видел света, пока не увидел тебя.
Dreams are our connection
Мечты-это наша связь.
Dreams for satisfaction
Мечты об удовлетворении
Now she's gone I see it clear
Теперь, когда она ушла, я вижу это ясно.
Spent my days in useless fear
Провел свои дни в бесполезном страхе.
Because she misses - me
Потому что она скучает ... по мне.
Birds are wailing on the telephone line
Птицы воют на телефонной линии.
The sun is shining thru their feathers
Солнце светит сквозь их перья.
Catching my eyes for those aero-antics
Ловлю свой взгляд на этих Аэро-ужимках.
The dumb bike-driver mutters
Тупой велогонщик что-то бормочет.
As I introduce myself to him
Я представляюсь ему.
Pretending I'm the janitor's concoction
Притворяюсь, что я стряпня дворника.
Dreams are our connection
Мечты-это наша связь.
Dreams for satisfaction
Мечты об удовлетворении
Now she's gone I see it clear
Теперь, когда она ушла, я вижу это ясно.
Spent my days in useless fear
Провел свои дни в бесполезном страхе.
Because she misses - me
Потому что она скучает ... по мне.
Who knows when we will meet again
Кто знает когда мы снова встретимся
I hope you won't be cheating then
Надеюсь, ты не будешь жульничать.
To hide
Прятать
But if you do I won't be blue
Но если ты это сделаешь, я не буду грустить.
I'll let my tears run free
Я дам волю своим слезам.
Like the time - when I had you mine
Как в то время , когда ты была моей.
Dreams are our connection
Мечты-это наша связь.
Dreams for satisfaction
Мечты об удовлетворении
Now she's gone I see it clear
Теперь, когда она ушла, я вижу это ясно.
Spent my days in useless fear
Провел свои дни в бесполезном страхе.
Because she misses - my sweet kisses
Потому что она скучает по моим сладким поцелуям.





Writer(s): Loic Rathschek, Elvira Mueller


Attention! Feel free to leave feedback.