Lyrics and translation Amongster - Cover Me Until I Breathe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cover Me Until I Breathe
Укрой меня, пока дышу
As
long
as
you
could
move
you
allowed
yourself
Пока
ты
могла
двигаться,
ты
позволяла
себе
To
fall
without
a
warning
Падать
без
предупреждения
The
devil's
way
to
say
you
assure
yourself
as
you
go
Дьявольский
способ
сказать,
что
ты
уверена
в
себе,
идя
своим
путем
Remember
you
were
more
Помни,
ты
была
больше
чем
это
Remember
you
were
fighting
'til
the
morning
Помни,
ты
боролась
до
утра
A
silent
witness
saw
that
you
were
rough,
Безмолвный
свидетель
видел,
как
ты
была
груба,
You
were
more
than
enough
Ты
была
более
чем
достаточно
It
was
more
than
enough,
more
than
you
could,
more
than
enough
Этого
было
более
чем
достаточно,
больше,
чем
ты
могла,
больше
чем
достаточно
Right
when
you
Прямо
когда
ты
Find
riches
Найдешь
богатства
Lined
up
to
your
door
Выстроенные
у
твоей
двери
I
might
bear
you
Я,
быть
может,
подарю
тебе
A
silent
witness
Безмолвного
свидетеля
Born
into
the
war
Рожденного
в
войне
Why
would
you
demourn
that
you
were
on
your
marks,
Зачем
тебе
сожалеть
о
том,
что
ты
была
наготове,
Aiming
for
the
calling
Стремясь
к
зову
A
shallow
thing
to
serve
will
devour
you
past
your
time
Мелкая
услуга
поглотит
тебя
раньше
времени
A
passage
you
foresaw,
Проход,
который
ты
предвидела,
An
entry
you
adored
and
you
were
born
in
Вход,
которым
ты
восхищалась
и
в
котором
ты
родилась
Your
witness
knows
it's
good
to
be
lost
in
your
walk
in
the
park
Твой
свидетель
знает,
как
хорошо
потеряться,
гуляя
в
парке
Right
when
you
Прямо
когда
ты
Find
riches
Найдешь
богатства
Lined
up
to
your
door
Выстроенные
у
твоей
двери
I
might
bear
you
Я,
быть
может,
подарю
тебе
A
silent
witness
Безмолвного
свидетеля
Born
into
the
war
Рожденного
в
войне
Cover
me
until
I
breathe
Укрой
меня,
пока
дышу
Hold
me
until
I'm
moving
Держи
меня,
пока
я
двигаюсь
Leaving
me
as
I
bleed
Оставь
меня,
пока
я
истекаю
кровью
Search
for
me
a
sign
I'm
winning
Ищи
для
меня
знак
моей
победы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Stefan J Oosterlynck
Attention! Feel free to leave feedback.