Lyrics and translation Amor Electro - A barca
Os
caminhos
que
desci
Пути,
по
которым
я
пошел,
Para
perceber
o
que
perdi
Чтобы
понять,
что
я
потерял.
Não,
nunca
se
me
fecharam
Нет,
они
никогда
не
закрывали
меня.
Sem
receber
o
meu
perdão
Не
получив
моего
прощения,
Volto
à
minha
condição
Я
возвращаюсь
к
своему
состоянию
De
me
ter
na
foz
achada
Меня
в
устье
нашли
Recosto-me
junto
à
janela
Я
откидываюсь
у
окна,
Que
esta
barca
não,
não
tem
vela
Что
эта
Барка
не
имеет,
у
нее
нет
паруса,
Nem
leme
pra
navegar
sozinha
Ни
руля,
чтобы
плыть
в
одиночку
Vou
por
meu
pé
à
cidadela
Я
иду
ногой
в
цитадель.
E
nas
costas
carrego
a
tela
onde
pintar
esta
vida
minha
И
на
спине
я
ношу
холст,
где
рисовать
эту
мою
жизнь.
Por
esta
estrada
ladeada
По
этой
окруженной
дороге,
De
varandas
orquestradas
С
оркестрованных
балконов
E
sardinheiras
em
flor
И
сардины
в
цвету
A
ti
te
peço
direção
К
тебе
я
прошу
направление
Que
estas
colinas
são
o
chão
Что
эти
холмы-земля,
Que
sustentam
o
nosso
amor
Которые
поддерживают
нашу
любовь,
Recosto-me
junto
à
janela
Я
откидываюсь
у
окна,
Que
esta
barca
não,
não
tem
vela
Что
эта
Барка
не
имеет,
у
нее
нет
паруса,
Nem
leme
pra
navegar
sozinha
Ни
руля,
чтобы
плыть
в
одиночку
Vou
por
meu
pé
à
cidadela
Я
иду
ногой
в
цитадель.
E
nas
costas
carrego
a
tela
onde
pintar
esta
vida
minha
И
на
спине
я
ношу
холст,
где
рисовать
эту
мою
жизнь.
E
se
for
levo
uma
lapela
И
если
я
возьму
отворот,
Lembrança
da
minha
janela
Память
о
моем
окне
E
dos
morros
do
meu
veio
И
с
холмов
моего
пришел
Junto
à
amoreira
em
flor
de
pau
Рядом
с
тутовым
деревом
в
цветке
по
Vou
semear
o
devaneio
e
fazer
a
barca
virar
nau
Я
посею
мечтательность
и
заставлю
баржу
повернуться
на
борт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugo Sá
Album
#4
date of release
01-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.