Lyrics and translation Amor Electro - Adeus Tristeza
Na
minha
vida
tive
palmas
e
fracassos
В
моей
жизни
были
хлопки
и
неудачи
Fui
amargura
feita
notas
e
compassos
Я
сделал
горечь
ноты
и
такты
Aconteceu-me
estar
no
palco
atrás
do
pano
Мне
случилось
быть
на
сцене
за
тканью.
Tive
a
promessa
de
um
contrato
por
um
ano
Мне
обещали
контракт
на
год
A
entrevista
que
era
boa
não
saiu
Интервью,
которое
было
хорошим,
не
вышло
E
o
meu
futuro
foi
aquilo
que
se
viu
И
мое
будущее
было
тем,
что
было
видно.
Na
minha
vida
tive
beijos
e
empurrões
В
моей
жизни
были
поцелуи
и
рывки
Esqueci
a
fome
num
banquete
de
ilusões
Я
забыл
голод
на
празднике
иллюзий,
Não
entendi
a
maior
parte
dos
amores
Я
не
понял
большую
часть
любви,
Só
percebi
que
alguns
deixaram
muitas
dores
Я
просто
понял,
что
некоторые
оставили
много
боли
Fiz
as
cantigas
que
afinal
ninguém
ouviu
Я
сделал
песни,
которые
все-таки
никто
не
слышал.
E
o
meu
futuro
foi
aquilo
que
se
viu
И
мое
будущее
было
тем,
что
было
видно.
Adeus
tristeza,
até
depois
Прощай,
печаль,
увидимся
позже
Chamo-te
triste
por
sentir
que
entre
os
dois
Я
называю
тебя
грустным,
что
я
чувствую,
что
между
двумя
Não
há
mais
nada
pra
fazer
ou
conversar
Больше
нечего
делать
или
говорить
Chegou
a
hora
de
acabar
Пришло
время
закончить
Adeus
tristeza,
até
depois
Прощай,
печаль,
увидимся
позже
Chamo-te
triste
por
sentir
que
entre
os
dois
Я
называю
тебя
грустным,
что
я
чувствую,
что
между
двумя
Não
há
mais
nada
pra
fazer
ou
conversar
Больше
нечего
делать
или
говорить
Chegou
a
hora
de
acabar
Пришло
время
закончить
Na
minha
vida
fiz
viagens
de
ida
e
volta
В
своей
жизни
я
путешествовал
туда
и
обратно
Cantei
de
tudo
por
ser
um
cantor
à
solta
Я
пел
все
за
то,
что
был
певцом
на
свободе.
Devagarinho
num
couplé
pra
começar
Медленно
в
паре,
чтобы
начать
Com
muita
força
no
refrão
que
é
popular
С
большой
силой
в
хоре,
который
популярен
Mas
outra
vez
a
triste
sorte
não
sorriu
Но
снова
печальная
удача
не
улыбнулась.
E
o
meu
futuro
foi
aquilo
que
se
viu
И
мое
будущее
было
тем,
что
было
видно.
Adeus
tristeza,
até
depois
Прощай,
печаль,
увидимся
позже
Chamo-te
triste
por
sentir
que
entre
os
dois
Я
называю
тебя
грустным,
что
я
чувствую,
что
между
двумя
Não
há
mais
nada
pra
fazer
ou
conversar
Больше
нечего
делать
или
говорить
Chegou
a
hora
de
acabar
Пришло
время
закончить
Adeus
tristeza,
até
depois
Прощай,
печаль,
увидимся
позже
Chamo-te
triste
por
sentir
que
entre
os
dois
Я
называю
тебя
грустным,
что
я
чувствую,
что
между
двумя
Não
há
mais
nada
pra
fazer
ou
conversar
Больше
нечего
делать
или
говорить
Chegou
a
hora
de
acabar,
yeah
Пришло
время
закончить,
да
Na
minha
vida
fui
sempre
um
outro
qualquer
В
своей
жизни
я
всегда
был
кем-то
другим.
Era
tão
fácil,
bastava
apenas
escolher
Это
было
так
просто,
достаточно
было
просто
выбрать
Escolher-me
a
mim,
pensei
que
isso
era
vaidade
Выбрать
меня,
я
думал,
что
это
тщеславие.
Mas
já
passou,
não
sou
melhor
mas
sou
verdade
Но
это
уже
прошло,
я
не
лучше,
но
я
правда.
Não
ando
cá
para
sofrer
mas
pra
viver
Я
хожу
сюда
не
для
того,
чтобы
страдать,
а
для
того,
чтобы
жить.
E
o
meu
futuro
há-de
ser
o
que
eu
quiser
И
мое
будущее
будет
таким,
каким
я
хочу.
Adeus
tristeza,
até
depois
Прощай,
печаль,
увидимся
позже
Chamo-te
triste
por
sentir
que
entre
os
dois
Я
называю
тебя
грустным,
что
я
чувствую,
что
между
двумя
Não
há
mais
nada
pra
fazer
ou
conversar
Больше
нечего
делать
или
говорить
Chegou
a
hora
de
acabar
Пришло
время
закончить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Travassos Tordo
Attention! Feel free to leave feedback.