Lyrics and translation Amorphis - Better Unborn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Unborn
Лучше бы не рождаться
Better
it
would
be
for
me
Лучше
бы
мне
было,
And
better
it
would
have
been
И
лучше
бы
было,
Had
I
not
been
born,
not
grown
Если
бы
я
не
родился,
не
вырос,
Not
been
brought
into
the
world
Не
был
принесен
в
этот
мир,
Not
had
to
come
to
this
earth
Не
пришлось
бы
мне
приходить
на
эту
землю,
Not
been
suckled
for
the
world
Не
был
вскормлен
для
этого
мира.
If
I′d
died
a
three-night-old
Если
бы
я
умер
трехдневным
младенцем,
Been
lost
in
my
swaddling
band
Запутанным
в
пеленках,
I'd
have
needed
but
a
span
of
cloth
Мне
понадобился
бы
лишь
кусок
ткани,
A
span
more
of
wood
Еще
кусок
дерева,
But
a
cubit
of
good
earth
Всего
лишь
локоть
доброй
земли,
Two
words
from
the
priest
Два
слова
от
священника,
Three
verses
from
the
cantor
Три
стиха
от
певчего,
One
clang
from
the
bell
Один
удар
колокола.
Better
it
would
be
for
me
Лучше
бы
мне
было,
And
better
it
would
have
been
И
лучше
бы
было,
Had
I
not
been
born,
not
grown
Если
бы
я
не
родился,
не
вырос,
Not
been
brought
into
the
world
Не
был
принесен
в
этот
мир,
Not
had
to
come
to
this
earth
Не
пришлось
бы
мне
приходить
на
эту
землю,
Not
been
suckled
for
the
world
Не
был
вскормлен
для
этого
мира.
I′d
rather
die,
I'd
rather
be
Я
бы
предпочел
умереть,
я
бы
предпочел
быть
Better
unborn
Лучше
нерожденным.
If
I'd
died
a
three-night-old
Если
бы
я
умер
трехдневным
младенцем,
Been
lost
in
my
swaddling
band
Запутанным
в
пеленках,
I′d
have
needed
but
a
span
of
cloth
Мне
понадобился
бы
лишь
кусок
ткани,
A
span
more
of
wood
Еще
кусок
дерева,
But
a
cubit
of
good
earth
Всего
лишь
локоть
доброй
земли,
Two
words
from
the
priest
Два
слова
от
священника,
Three
verses
from
the
cantor
Три
стиха
от
певчего,
One
clang
from
the
bell
Один
удар
колокола.
Better
it
would
be
for
me
Лучше
бы
мне
было,
And
better
it
would
have
been
И
лучше
бы
было,
Had
I
not
been
born,
not
grown
Если
бы
я
не
родился,
не
вырос,
Not
been
brought
into
the
world
Не
был
принесен
в
этот
мир,
Not
had
to
come
to
this
earth
Не
пришлось
бы
мне
приходить
на
эту
землю,
Not
been
suckled
for
the
world
Не
был
вскормлен
для
этого
мира.
I′d
rather
die,
I'd
rather
be
Я
бы
предпочел
умереть,
я
бы
предпочел
быть
Better
unborn
Лучше
нерожденным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Veli Kasari, Esa Holopainen, Pasi Koskinen, Olli Laine, Tomi Koivusaari, Kim Rantala
Album
Elegy
date of release
14-05-1996
Attention! Feel free to leave feedback.