Lyrics and translation Amorphis - On a Stranded Shore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On a Stranded Shore
На заброшенном берегу
Silk
of
blue
woven
by
the
moon
Синий
шелк,
сотканный
луной,
Red
spun
by
the
sun
Красный,
спряденный
солнцем,
Of
the
sun's
gold
Из
солнечного
золота.
Silver
in
wrists
and
in
her
rings
Серебро
на
запястьях
и
в
её
кольцах,
Hair
braided
in
red
Волосы
заплетены
в
красную
косу,
Her
shoes
featherlight
Её
обувь
легка,
как
перышко.
As
reeds
and
straws
on
the
shore
Как
тростник
и
соломинки
на
берегу,
As
bark
and
foliage
Как
кора
и
листья,
As
clamshells
and
sand
Как
ракушки
и
песок.
My
maiden's
flesh
Плоть
моей
девы,
Now
fish
in
the
lake
deeps
Теперь
рыба
в
озерных
глубинах,
Her
blood
now
waters
blue
Её
кровь
– теперь
синяя
вода.
Oh
god
of
sleep
О,
бог
сна,
Tell
in
my
dream
Скажи
мне
во
сне,
Where
has
my
maiden
gone
Куда
ушла
моя
дева,
Where
lies
my
mermaid
now
Где
теперь
моя
русалка?
Rise
above
the
waves
Поднимись
над
волнами,
From
the
waters'
grave
Из
водной
могилы,
From
the
side
of
spottled
stones
Из
стороны
пятнистых
камней,
Become
alive
again
Стань
живой
вновь.
These
shores
are
for
memory
Эти
берега
– для
памяти,
These
waters
not
for
baiting
Эти
воды
– не
для
ловли,
No
shallows
for
the
thirsty
Нет
отмелей
для
жаждущих.
No
sun
beheld
above
these
shores
Солнце
не
видно
над
этими
берегами,
No
reflection
of
the
moon
on
these
waters
here
Нет
отражения
луны
на
этих
водах.
My
maiden's
hair
Волосы
моей
девы,
Grass
on
the
waters'
edge
Трава
на
кромке
воды,
Now
willows
on
a
shore
Теперь
ивы
на
берегу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pekka Kainulainen
Attention! Feel free to leave feedback.