Lyrics and translation Amorphis - Silver Bride - Live at Huvila
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silver Bride - Live at Huvila
Серебряная невеста - Живое выступление в Хувила
From
the
misty
dreams
of
nighttime
Из
туманных
снов
ночных
I
sought
the
clarity
of
my
days
Я
искал
ясность
дней
своих
From
the
gates
of
longing
У
врат
тоски
стоял,
Looked
for
the
familiar
glow
Искал
знакомый
светлый
луч.
The
death
of
my
wife′s
slayer
Смерть
убийцы
моей
жены
Brought
no
comfort
to
me
Не
принесла
мне
утешенья,
No
shape
from
loneliness
Не
изгнала
одиночества,
For
a
dream
Не
дала
мне
увидеть
сон.
A
queen
of
gold
I
made
Королеву
из
золота
я
создал,
A
silver
bride
I
built
Невесту
из
серебра
я
сваял,
From
the
northern
summer
night
Из
северной
летней
ночи,
From
the
winter
moon
Из
зимней
луны.
Responded
not
my
girl
Не
ответила
мне
моя
девушка,
No
beating
heart
I
felt
Не
почувствовал
я
биения
сердца,
I
brought
no
sighs
to
the
silver
lips
Не
вдохнул
я
вздохи
в
серебряные
губы,
No
warmth
from
the
gold
Не
получил
тепла
от
золота.
Within
my
heart
a
flame
of
desires
В
моем
сердце
пламя
желаний
Provoked
the
power
of
my
will
пробудило
силу
моей
воли,
Forced
into
a
silvery
shape
Заставило
меня
придать
серебряную
форму,
A
golden
queen
for
me
Создать
золотую
королеву
для
себя.
I
made
our
bed
under
the
stars
Я
постелил
нашу
постель
под
звездами,
Covers
a
plenty,
bear
skin
hides
Укрыл
множеством
шкур
медведя,
Stroked
the
arc
of
golden
curves
Гладил
изгибы
золотых
кривых,
Kissed
the
lips
of
silver
Целовал
губы
серебряные.
Queen
of
gold,
I
made
her
Королеву
из
золота,
я
создал
ее,
Silver
bride,
I
built
her
Серебряную
невесту,
я
сваял
ее,
Queen
of
gold,
no
heart
Королева
из
золота,
без
сердца,
Silver
bride,
no
warmth
Серебряная
невеста,
без
тепла,
Queen
of
gold,
I
made
her
Королеву
из
золота,
я
создал
ее,
Silver
Bride,
I
built
her
Серебряную
невесту,
я
сваял
ее,
Queen
of
gold,
no
heart
Королева
из
золота,
без
сердца,
Silver
Bride,
no
life
Серебряная
невеста,
без
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Niclas Etelavuori, Esa Holopainen, Tomi Samuel Koivusaari, Santeri Kyosti Kallio, Juha Pekka Kainulainen, Tomi Juhani Joutsen, Marko Tapani Hietala, Jan-markus Rechberger
Attention! Feel free to leave feedback.