Amorphis - ザ・ゴールデン・エルク - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amorphis - ザ・ゴールデン・エルク




ザ・ゴールデン・エルク
Золотая Лосиха
Do not doubt her wisdom
Не сомневайся в её мудрости,
Don't resist her call
Не противься её зову,
Just follow in her footsteps
Просто следуй по её стопам,
For she will not wait
Ибо она не будет ждать.
She bears her treasure
Она несёт своё сокровище,
Carries it before her footsteps
Несёт его перед своими стопами,
Be ever alert
Будь всегда начеку,
For she will not wait
Ибо она не будет ждать.
The keeper of fleeting moment
Хранительница мимолетных мгновений,
She's the Golden Elk
Она Золотая Лосиха,
The mother of time and tide
Мать времени и приливов,
The shaper of destinies
Творец судеб,
The keeper of fleeting moment
Хранительница мимолетных мгновений,
She's the Golden Elk
Она Золотая Лосиха,
The mother of time and tide
Мать времени и приливов.
Do not hesitate then
Не колеблись же,
Don't resist her call
Не противься её зову,
Be ever alert
Будь всегда начеку,
For she will not wait
Ибо она не будет ждать.
The Queen of Time
Царица Времени
Gives you the direction
Даёт тебе направление,
Predicts your path
Предсказывает твой путь,
The one that you must follow
Тот, по которому ты должен следовать.
The Queen of Time
Царица Времени
The keeper of fleeting moment
Хранительница мимолетных мгновений,
She's the Golden Elk
Она Золотая Лосиха,
The mother of time and tide
Мать времени и приливов,
The shaper of destinies
Творец судеб,
The keeper of fleeting moment
Хранительница мимолетных мгновений,
She's the Golden Elk
Она Золотая Лосиха,
The mother of time and tide
Мать времени и приливов.
If you see her as a ghost in
Если ты увидишь её, как призрак в
Winter's blizzard
Зимней метели,
Sense her in the shy sunset of spring
Почувствуешь её в робком закате весны,
Hear her as a rustle in summer's night
Услышишь её, как шелест в летнюю ночь,
See through her autumn wood's disguise
Увидишь сквозь её осенний лесной наряд.
The keeper of fleeting moment
Хранительница мимолетных мгновений,
She's the Golden Elk
Она Золотая Лосиха,
The mother of time and tide
Мать времени и приливов,
The shaper of destinies
Творец судеб,
The keeper of fleeting moment
Хранительница мимолетных мгновений,
She's the Golden Elk
Она Золотая Лосиха,
The mother of time and tide
Мать времени и приливов,
The shaper of destinies
Творец судеб.
If you thought you heard her voice
Если ты думал, что слышал её голос,
If you think you saw her shape
Если ты думаешь, что видел её облик,
The Queen of Time
Царица Времени,
If the wind brought you her scent
Если ветер донёс до тебя её запах,
If you tracked her on your trail
Если ты выследил её по своему следу,
The Queen of Time
Царица Времени.





Writer(s): Holopainen Esa


Attention! Feel free to leave feedback.