Lyrics and translation Amorphis - ザ・ゴールデン・エルク
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ザ・ゴールデン・エルク
Золотая Лосиха
Do
not
doubt
her
wisdom
Не
сомневайся
в
её
мудрости,
Don't
resist
her
call
Не
противься
её
зову,
Just
follow
in
her
footsteps
Просто
следуй
по
её
стопам,
For
she
will
not
wait
Ибо
она
не
будет
ждать.
She
bears
her
treasure
Она
несёт
своё
сокровище,
Carries
it
before
her
footsteps
Несёт
его
перед
своими
стопами,
Be
ever
alert
Будь
всегда
начеку,
For
she
will
not
wait
Ибо
она
не
будет
ждать.
The
keeper
of
fleeting
moment
Хранительница
мимолетных
мгновений,
She's
the
Golden
Elk
Она
— Золотая
Лосиха,
The
mother
of
time
and
tide
Мать
времени
и
приливов,
The
shaper
of
destinies
Творец
судеб,
The
keeper
of
fleeting
moment
Хранительница
мимолетных
мгновений,
She's
the
Golden
Elk
Она
— Золотая
Лосиха,
The
mother
of
time
and
tide
Мать
времени
и
приливов.
Do
not
hesitate
then
Не
колеблись
же,
Don't
resist
her
call
Не
противься
её
зову,
Be
ever
alert
Будь
всегда
начеку,
For
she
will
not
wait
Ибо
она
не
будет
ждать.
The
Queen
of
Time
Царица
Времени
Gives
you
the
direction
Даёт
тебе
направление,
Predicts
your
path
Предсказывает
твой
путь,
The
one
that
you
must
follow
Тот,
по
которому
ты
должен
следовать.
The
Queen
of
Time
Царица
Времени
The
keeper
of
fleeting
moment
Хранительница
мимолетных
мгновений,
She's
the
Golden
Elk
Она
— Золотая
Лосиха,
The
mother
of
time
and
tide
Мать
времени
и
приливов,
The
shaper
of
destinies
Творец
судеб,
The
keeper
of
fleeting
moment
Хранительница
мимолетных
мгновений,
She's
the
Golden
Elk
Она
— Золотая
Лосиха,
The
mother
of
time
and
tide
Мать
времени
и
приливов.
If
you
see
her
as
a
ghost
in
Если
ты
увидишь
её,
как
призрак
в
Winter's
blizzard
Зимней
метели,
Sense
her
in
the
shy
sunset
of
spring
Почувствуешь
её
в
робком
закате
весны,
Hear
her
as
a
rustle
in
summer's
night
Услышишь
её,
как
шелест
в
летнюю
ночь,
See
through
her
autumn
wood's
disguise
Увидишь
сквозь
её
осенний
лесной
наряд.
The
keeper
of
fleeting
moment
Хранительница
мимолетных
мгновений,
She's
the
Golden
Elk
Она
— Золотая
Лосиха,
The
mother
of
time
and
tide
Мать
времени
и
приливов,
The
shaper
of
destinies
Творец
судеб,
The
keeper
of
fleeting
moment
Хранительница
мимолетных
мгновений,
She's
the
Golden
Elk
Она
— Золотая
Лосиха,
The
mother
of
time
and
tide
Мать
времени
и
приливов,
The
shaper
of
destinies
Творец
судеб.
If
you
thought
you
heard
her
voice
Если
ты
думал,
что
слышал
её
голос,
If
you
think
you
saw
her
shape
Если
ты
думаешь,
что
видел
её
облик,
The
Queen
of
Time
Царица
Времени,
If
the
wind
brought
you
her
scent
Если
ветер
донёс
до
тебя
её
запах,
If
you
tracked
her
on
your
trail
Если
ты
выследил
её
по
своему
следу,
The
Queen
of
Time
Царица
Времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Holopainen Esa
Attention! Feel free to leave feedback.