Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summertime Fling
Sommerliebelei
Yeah,
yeah
yeah
yeah
Yeah,
yeah
yeah
yeah
It
just
feels
right
Es
fühlt
sich
einfach
richtig
an
Just
so
you
know
(know)
Nur
dass
du
es
weißt
(weißt)
I
like
it
nasty
Ich
mag
es
wild
And
you
ain't
gotta
ask
me
Und
du
brauchst
mich
nicht
zu
fragen
Just
so
there
ain't
no
pressure
on
you
Nur
damit
kein
Druck
auf
dir
lastet
We'll
do
whatever
you
wan
do
Wir
machen,
was
immer
du
willst
I
think
you
know
(know)
Ich
glaube,
du
weißt
es
(weißt)
I
like
it
nasty
Ich
mag
es
wild
And
you
ain't
gotta
ask
me
Und
du
brauchst
mich
nicht
zu
fragen
Girl
we
don't
need
no
vows
and
no
rings
Mädchen,
wir
brauchen
keine
Gelübde
und
keine
Ringe
But
you
can
be
my
Summertime
Fling
Aber
du
kannst
meine
Sommerliebelei
sein
You
been
a
vibe,
you
been
a
vibe
Du
bist
ein
Vibe,
du
bist
ein
Vibe
Let's
get
it
right,
let's
get
it
right
Lass
es
uns
richtig
machen,
lass
es
uns
richtig
machen
When
I
hit
it
right
you
can
spend
ya
life
Wenn
ich
es
richtig
mache,
kannst
du
dein
Leben
lang
bleiben
You
can
spend
ya
life,
(hold
up
wait)
Du
kannst
dein
Leben
lang
bleiben,
(warte
kurz)
When
I
hit
it
right
you
can
spend
the
night
Wenn
ich
es
richtig
mache,
kannst
du
über
Nacht
bleiben
You
can
spend
the
night,
yeah
many
nights,
yeah
plenty
nights
Du
kannst
über
Nacht
bleiben,
ja
viele
Nächte,
ja
jede
Menge
Nächte
Real
shit
look,
Aye
Echt
jetzt,
schau,
Aye
Let
me
get
back
on
my
wave
Lass
mich
zurück
auf
meine
Welle
kommen
Ironic
you
so
immaculate
bae
Ironisch,
dass
du
so
makellos
bist,
Babe
Thinkin
bout
me
for
like
half
of
your
day
Denkst
den
halben
Tag
an
mich
Call
me
a
king
with
a
capital
A.
Nenn
mich
einen
König
mit
einem
großen
A.
In...
front
of
that,
run
it
back,
from
the
back
Davor...
spul
zurück,
von
hinten
I
get,
deeper
than
the
thoughts
of
our
haters
Ich
gehe
tiefer
als
die
Gedanken
unserer
Hasser
Busy
but
you
know
that's
the
cost
of
my
labor
Beschäftigt,
aber
du
weißt,
das
ist
der
Preis
meiner
Arbeit
Sometime
I
gotta
pause
for
my
neighbors
Manchmal
muss
ich
für
meine
Nachbarn
pausieren
Sheesh!
You're
too
loud
wit
it
Sheesh!
Du
bist
zu
laut
damit
Scratches
on
my
back
too
wild
wit
it
Kratzer
auf
meinem
Rücken,
zu
wild
damit
Be
everywhere,
all
around
town
wit
it
Sei
überall,
in
der
ganzen
Stadt
damit
And
still,
that's
still
our
business
Und
trotzdem,
das
ist
immer
noch
unsere
Sache
Know
it's
fire
when
it's
lust
involved
Ich
weiß,
es
ist
heiß,
wenn
Lust
im
Spiel
ist
You
her
and
I'm
him
that's
a
plus
for
all
Du
sie
und
ich
bin
er,
das
ist
ein
Plus
für
alle
They
tryna
lock
us
down
then
they
must
evolve
Sie
versuchen
uns
festzunageln,
dann
müssen
sie
sich
weiterentwickeln
Cause
when
the
temps
over
80
the
cuffs
come
off
Denn
wenn
die
Temperaturen
über
80
sind,
fallen
die
Handschellen
And
that's
real
Und
das
ist
echt
Just
so
you
know
(know)
Nur
dass
du
es
weißt
(weißt)
I
like
it
nasty
Ich
mag
es
wild
And
you
ain't
gotta
ask
me
Und
du
brauchst
mich
nicht
zu
fragen
Just
so
there
ain't
no
pressure
on
you
Nur
damit
kein
Druck
auf
dir
lastet
We'll
do
whatever
you
wan
do
Wir
machen,
was
immer
du
willst
I
think
you
know
(know)
Ich
glaube,
du
weißt
es
(weißt)
I
like
it
nasty
Ich
mag
es
wild
And
you
ain't
gotta
ask
me
Und
du
brauchst
mich
nicht
zu
fragen
Girl
we
don't
need
no
vows
and
no
rings
Mädchen,
wir
brauchen
keine
Gelübde
und
keine
Ringe
But
you
can
be
my
Summertime
Fling
Aber
du
kannst
meine
Sommerliebelei
sein
OG
told
us
"Pump
up
the
volume"
OG
sagte
uns:
"Dreht
die
Lautstärke
auf"
I
think
that
nigga
really
meant
turn
up
Ich
glaube,
der
Nigga
meinte
wirklich
"dreh
auf"
5 told
us
we
billin
the
game
5 sagte
uns,
wir
beherrschen
das
Spiel
I
think
that
nigga
meant
like
murder
Ich
glaube,
der
Nigga
meinte
so
was
wie
Mord
Either
way
good
green
gon
burn
up
So
oder
so,
gutes
Gras
wird
verbrennen
Either
way
good
drink
gon
get
poured
So
oder
so,
guter
Drink
wird
ausgeschenkt
Either
way
girl
as
sure
as
the
sun
shines
So
oder
so,
Mädchen,
so
sicher
wie
die
Sonne
scheint
You're
too
fine
and
divine
to
be
ignored
Du
bist
zu
schön
und
göttlich,
um
ignoriert
zu
werden
And
good
lord
you're
so
photogenic
Und
mein
Gott,
du
bist
so
fotogen
Let's
make
a
film
and
record
it
then
Lass
uns
einen
Film
drehen
und
ihn
aufnehmen
Take
a
vaycay
on
a
whim
if
you
wit
it
Mach
spontan
Urlaub,
wenn
du
Lust
hast
Balcony
sex
for
the
audience
Balkonsex
für
das
Publikum
In
our
defense
we
locked
in
for
real
Zu
unserer
Verteidigung,
wir
sind
wirklich
verbunden
Don't
need
no
Instagram
shocking
reveals
Brauchen
keine
schockierenden
Enthüllungen
auf
Instagram
We
don't
hide
faces
from
none
of
our
rivals
Wir
verstecken
unsere
Gesichter
vor
keinem
unserer
Rivalen
Our
captions
untitled
like
"How
does
it
feel"
Unsere
Bildunterschriften
ohne
Titel
wie
"Wie
fühlt
es
sich
an"
Ill,
I
know
I
know
them
girls
sick
of
you
Krank,
ich
weiß,
ich
weiß,
diese
Mädchen
haben
dich
satt
Fashion
week
how
you
walk
through
every
time
Fashion
Week,
wie
du
jedes
Mal
durchläufst
And
you
know
I'm
gettin
bigger
and
bigger
with
everyday
Und
du
weißt,
ich
werde
mit
jedem
Tag
größer
und
größer
Fishscale
songs
hook
em
every
line
Fishscale-Songs,
die
sie
mit
jeder
Zeile
fesseln
I
ain't
lyin,
girl
these
summertime
vibes
got
me
zonin
Ich
lüge
nicht,
Mädchen,
diese
Sommer-Vibes
bringen
mich
zum
Träumen
Hit
the
bed,
cover
me,
girl
I'm
goin
in
Ab
ins
Bett,
deck
mich
zu,
Mädchen,
ich
tauche
ein
I
already
really
know
how
you
want
it
Ich
weiß
bereits,
wie
du
es
willst
For
now
you'll
be
mine
I'll
be
yours
for
the
moment
Für
jetzt
wirst
du
mein
sein,
ich
werde
dein
sein
für
den
Moment
That's
how
we
on
it
So
läuft
das
bei
uns
Just
so
you
know
(know)
Nur
dass
du
es
weißt
(weißt)
I
like
it
nasty
Ich
mag
es
wild
And
you
ain't
gotta
ask
me
Und
du
brauchst
mich
nicht
zu
fragen
Just
so
there
ain't
no
pressure
on
you
Nur
damit
kein
Druck
auf
dir
lastet
We'll
do
whatever
you
wan
do
Wir
machen,
was
immer
du
willst
I
think
you
know
(know)
Ich
glaube,
du
weißt
es
(weißt)
I
like
it
nasty
Ich
mag
es
wild
And
you
ain't
gotta
ask
me
Und
du
brauchst
mich
nicht
zu
fragen
Girl
we
don't
need
no
vows
and
no
rings
Mädchen,
wir
brauchen
keine
Gelübde
und
keine
Ringe
But
you
can
be
my
Summertime
Fling
Aber
du
kannst
meine
Sommerliebelei
sein
What
I'm
bout
to
say
might
sound
funny
but
hear
me
out
Was
ich
gleich
sage,
mag
komisch
klingen,
aber
hör
mir
zu
They
say
thick
thighs
save
lives
but
fuck
it,
kill
me
out
Sie
sagen,
dicke
Schenkel
retten
Leben,
aber
scheiß
drauf,
bring
mich
um
You
told
me
that
every
superhero
need
his
theme
music
Du
hast
mir
gesagt,
dass
jeder
Superheld
seine
Titelmusik
braucht
Well
I'ma
let
ya
grab
the
mic
and
tell
ya
sing
to
it
Nun,
ich
lasse
dich
das
Mikrofon
nehmen
und
sage
dir,
sing
dazu
Anywhere
Fling
Überall
Liebelei
Ooh
I'm
tryna
give
it
to
you
anywhere
and
everywhere
you
go
Ooh,
ich
versuche
es
dir
überall
zu
geben,
wo
auch
immer
du
hingehst
Anywhere
Fling
Überall
Liebelei
Ooh
I'm
tryna
give
it
to
you
anywhere
and
everywhere
you
go
Ooh,
ich
versuche
es
dir
überall
zu
geben,
wo
auch
immer
du
hingehst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Barker
Attention! Feel free to leave feedback.