Lyrics and translation Amos Lee - Truth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
my
woman,
she
showed
up
Моя
женщина
пришла
ко
мне,
With
your
number
on
her
hand
С
твоим
номером
на
руке.
Well
I
thought
that
I
might
call
you
up
Я
подумал,
что,
возможно,
позвоню
тебе,
So
we
could
deal
with
this
man
to
man
Чтобы
мы
разобрались
с
этим
по-мужски.
You
better
tell
me
the
truth
son
Лучше
скажи
мне
правду,
парень.
Now
they
come
here
at
the
ballroom
Они
пришли
сюда,
в
бальный
зал,
Walking
slow
and
acting
strong
Шли
медленно
и
вели
себя
дерзко.
Well
I
said
my
friend
I'll
Я
сказал,
друг
мой,
я
Give
you
one
last
chance
Даю
тебе
последний
шанс
To
admit,
that
you
done
me
wrong
Признать,
что
ты
поступил
со
мной
неправильно.
You
better
tell
me
the
truth
son,
yeah
Лучше
скажи
мне
правду,
парень,
да.
You
better
tell
me
the
truth
son
Лучше
скажи
мне
правду,
парень.
Now
they
come
here
at
the
county
Теперь
они
пришли
сюда,
в
участок,
With
his
blood
still
on
my
fesh
С
его
кровью
еще
на
моих
руках.
Well
the
boys
in
blue
they
don't
play
no
game
Копы
не
шутят,
All
the
sheriff
shed
to
me
was
it
Шериф
сказал
мне
только
одно:
You
better
tell
me
the
truth,
son,
yeah,
yeah
Лучше
скажи
мне
правду,
парень,
да,
да.
You
better
tell
me
the
truth,
son,
yeah
Лучше
скажи
мне
правду,
парень,
да.
Now
they
come
here
at
the
lockdown
Теперь
они
пришли
сюда,
в
тюрьму,
For
a
crime
I
did
commit
За
преступление,
которое
я
совершил.
Well
for
my
one
call
Для
своего
единственного
звонка
I
called
the
number
on
my
girl's
hand
Я
набрал
номер
на
руке
моей
девушки,
To
remind
to
not
to
forget
Чтобы
напомнить
ей
не
забывать.
You
should'a
told
me
the
truth,
son,
yeah
Надо
было
сказать
мне
правду,
парень,
да.
You
should'a
told
me
the
truth,
son
Надо
было
сказать
мне
правду,
парень.
You
should'a
told
me
the
truth,
son
Надо
было
сказать
мне
правду,
парень.
Oh,
babe
beat
it
outta
you
(Should'a
told
me
the
truth)
О,
детка,
выбила
из
тебя
правду
(Надо
было
сказать
мне
правду).
Baby
beat
it
outta
you
(Should'a
told
me
the
truth)
Детка,
выбила
из
тебя
правду
(Надо
было
сказать
мне
правду).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Massaro
Attention! Feel free to leave feedback.