Amparo Ochoa - Ramona - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amparo Ochoa - Ramona




Ramona pasa los días lavando pa' los demás
Рамона проводит дни, стирая па ' других
Ramona y cinco chiquillos que tiene que alimentar
Рамона и пять малышей, которых он должен кормить
Marimba de dos a 10 que preguntan sin cesar
Маримба от двух до 10, которые спрашивают бесконечно
Con sus caritas de angustia: "¿cuándo volverá el papá?
С их тоскливыми лицами: "когда вернется папа?
Su esposo, hace dos meses, al norte fue a trabajar
Ее муж, два месяца назад, на север пошел на работу
Con lo que él aquí ganaba, con lo que él aquí ganaba
С тем, что он здесь зарабатывал, с тем, что он здесь зарабатывал
No les alcanzaba el pan (Ramona)
Хлеб им не достался (Рамона)
Al tiempo de que él se fue, Ramona empezó a notar
Когда он ушел, Рамона начала замечать:
Que estaba esperando un hijo, "no, no puedo con otro más"
Что я ждал ребенка: "нет,я не могу с другим"
Miraba con ojos turbios al frente la vecindad
Он мутными глазами смотрел на окрестности.
Un gran cartel que decía: "el aborto es criminal"
Большой плакат с надписью: "аборт преступен"
Virgencita de mi alma, ayúdame a pensar
Дева моей души, помоги мне думать.
Perdóname Santa Madre, perdóname Santa Madre
Прости меня, Святая Мать, прости меня, Святая Мать.
Pero tengo que abortar (Ramona)
Но я должен сделать аборт (Рамона)
Averiguó de un lugar en el centro 'e la ciudad
Он узнал о месте в центре города
Donde señoras pudientes diz'que van a mejorar
Где богатым дамам будет лучше.
Con el dinero que gana no pudo solucionar
С деньгами, которые он зарабатывает, он не мог исправить
Lo que el doctor le pidió, ¡ay!, jamás lo podrá juntar
То, что доктор попросил, увы, он никогда не сможет собрать вместе
Hizo consulta barata, medicamento animal
Сделал дешевую консультацию, лекарство для животных
Y con un fuerte dolor y con un fuerte dolor
И с сильной болью, и с сильной болью,
Se comenzó a desangrar (Ramona)
Он начал истекать кровью (Рамона)
Se fue apagando de a poco, confundida, avergonzada
Она замолчала, растерянная, смущенная.
Gritó, cuando se moría: "¡por Dios, no soy criminal!"
Он кричал, когда умирал: "ради Бога, я не преступник!"
A Ramona la enterraron vecinos y caridad
Рамону похоронили соседи и милосердие
Su esposo no supo nada, sus hijos en la orfandad
Ее муж ничего не знал, ее дети в сиротстве
Así terminó una vida, igual que esta hay tantas más
Так закончилась жизнь, так же, как эта есть так много больше
Así se mueren los pobres, así se mueren los pobres
Так умирают бедные, так умирают бедные.
¿A quién debemos juzgar? (Ramona)
Кого мы должны судить? (Рамона)
(Así se mueren los pobres, ¿a quién debemos juzgar?)
(Так умирают бедные, кого мы должны судить?)
Ya no llores, Ramoncita, no te tienes que avergonzar
Больше не плачь, Рамонсита, тебе не нужно стыдиться.
(Así se mueren los pobres, ¿a quién debemos juzgar?)
(Так умирают бедные, кого мы должны судить?)
No, no es tu culpa, mujercita; es del sistema social, ¡óyelo!
Нет, это не твоя вина, баба; это из социальной системы, послушай!
(Así se mueren los pobres, ¿a quién debemos juzgar?)
(Так умирают бедные, кого мы должны судить?)
¡Sube!
Залезай!
(Así se mueren los pobres, ¿a quién debemos juzgar?)
(Так умирают бедные, кого мы должны судить?)
Por nuestros hijos, Ramona, y su derecho a la felicidad
За наших детей, Рамона, и их право на счастье
(Así se mueren los pobres, ¿a quién debemos juzgar?)
(Так умирают бедные, кого мы должны судить?)
(Así se mueren los pobres, ¿a quién debemos juzgar?)
(Так умирают бедные, кого мы должны судить?)
(Así se mueren los pobres, ¿a quién debemos juzgar?)
(Так умирают бедные, кого мы должны судить?)
(Así se mueren los pobres)
(Так умирают бедные)





Writer(s): Alejandro Stuart


Attention! Feel free to leave feedback.