Lyrics and translation Amparo Sánchez feat. Maria Rezende - Cardo o Ceniza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cardo o Ceniza
Чертополох или пепел
¿Cómo
será
mi
piel
junto
a
tu
piel?
Какова
будет
моя
кожа
рядом
с
твоей?
¿Cómo
será
mi
piel
junto
a
tu
piel?
Какова
будет
моя
кожа
рядом
с
твоей?
¿Cardo
o
ceniza?
Чертополох
или
пепел?
¿Cómo
será?
Какой
она
будет?
Si
he
de
fundir
mi
espacio
frente
al
tuyo,
Если
мне
суждено
слить
свое
пространство
с
твоим,
¿Cómo
será
tu
cuerpo
al
recorrerme?
Каким
будет
твое
тело,
когда
ты
будешь
касаться
меня?
¿Y
cómo
mi
corazón
si
estoy
de
muerte?
И
каким
будет
мое
сердце,
если
я
умираю?
Mi
corazón
si
estoy
de
muerte.
Мое
сердце,
если
я
умираю.
Se
quebrará
mi
voz
cuando
se
apague
Мой
голос
сломается,
когда
угаснет,
De
no
poderte
hablar
en
el
oído.
От
невозможности
шептать
тебе
на
ухо.
Y
quemará
mi
boca
salivada
И
сгорит
мой
рот,
наполненный
слюной,
De
la
sed
que
me
queme
si
me
besas.
От
жажды,
которая
сожжет
меня,
если
ты
меня
поцелуешь.
De
la
sed
que
me
queme
si
me
besas.
От
жажды,
которая
сожжет
меня,
если
ты
меня
поцелуешь.
¿Cómo
será
el
gemido
y
cómo
el
grito
Каким
будет
стон
и
каким
будет
крик,
Al
escapar
mi
vida
entre
la
tuya?
Когда
моя
жизнь
вырвется
в
твою?
Y
cómo
el
letargo
al
que
me
entregue
И
какова
будет
дремота,
которой
я
отдамся,
Cuando
adormezca
el
sueño
entre
tu
sueño?
Когда
сон
задремлет
в
твоем
сне?
Han
de
ser
breves
mis
siestas,
Мои
сиесты
будут
короткими,
Mis
esteros
despiertan
con
tus
ríos.
Мои
озера
просыпаются
с
твоими
реками.
Pero
cómo
serán
mis
despertares
Но
какими
будут
мои
пробуждения?
Eclipses
em
Escorpião.
Затмения
в
Скорпионе.
Eu
estou
trocando
de
pele
Я
меняю
кожу,
E
isso
não
é
uma
metáfora.
И
это
не
метафора.
Feito
cobra
nas
vigas
de
outra
casa,
Словно
змея
на
балках
другого
дома,
Feito
um
feto
quebrando
cromossomos.
Словно
плод,
разрушающий
хромосомы.
Eu
sou
de
outra
galáxia,
Я
из
другой
галактики,
Sou
invenção
de
passarinhos,
Я
выдумка
птиц,
Eu
não
existo
exatamente,
Я
не
существую
по-настоящему,
Eu
estou
de
onda
com
a
sua
cara.
Я
очарована
твоим
лицом.
Eu
sou
exuberante,
Я
пылкая,
Eu
sou
exagerada,
Я
чрезмерная,
Sou
a
morena
peituda
Я
та
самая
смуглая
грудастая,
Com
que
você
sempre
sonhou.
О
которой
ты
всегда
мечтал.
Sou
uma
célula
tronco,
Я
стволовая
клетка,
Carne
do
umbigo,
Плоть
из
пупка,
Sou
minha
própria
cura,
Я
свое
собственное
лекарство,
Drama
discreto,
Скрытая
драма,
Lua
em
Leão.
Луна
во
Льве.
Eu
não
morro,
Я
не
умираю,
Eu
sou
a
regeneração.
Я
— возрождение.
Cada
vez
que
despierte
avergonzada.
Каждый
раз,
когда
просыпаюсь,
мне
стыдно.
Tanto
amor
y
avergonzada.
Столько
любви
и
стыда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chabuca Granda
Album
Hermanas
date of release
01-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.