Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
no
me
necesites,
que
vivas
bien,
Dass
du
mich
nicht
brauchst,
dass
du
gut
lebst,
Casa
linda,
plata,
amigos.
Schönes
Haus,
Geld,
Freunde.
Que
tus
dias
sean
llenos
Dass
deine
Tage
erfüllt
sind
Y
tus
noches
sean
calmas.
Und
deine
Nächte
ruhig
sind.
Que
tus
cabellos
estén
suaves
Dass
dein
Haar
weich
ist
Y
tus
manos
ocupadas.
Und
deine
Hände
beschäftigt
sind.
Que
las
tardes
de
domingo
Dass
die
Sonntagnachmittage
Te
encuentren
tocando
guitarra.
Dich
beim
Gitarrespielen
finden.
Y
que
me
quieras
Und
dass
du
mich
liebst
Por
nada
y
por
todo,
Für
nichts
und
für
alles,
Que
yo
sea
ella
Dass
ich
sie
bin
No
la
que
suple,
pero
la
que
adoras,
Nicht
die,
die
ersetzt,
sondern
die,
die
du
verehrst,
No
la
necesaria,
pero
la
deseada.
Nicht
die
Notwendige,
sondern
die
Begehrte.
Que
me
quieras,
que
sea
yo.
Dass
du
mich
liebst,
dass
ich
es
bin.
Que
yo
sea
ella,
tu
preferida,
Dass
ich
sie
bin,
deine
Bevorzugte,
Entre
todas
ser
la
elegida.
Unter
allen
die
Auserwählte
zu
sein.
Que
me
quieras,
que
me
quieras,
que
sea
yo.
Dass
du
mich
liebst,
dass
du
mich
liebst,
dass
ich
es
bin.
Y
que
me
quieras
Und
dass
du
mich
liebst
Por
nada
y
por
todo,
Für
nichts
und
für
alles,
Que
você
não
precise
de
mim
Dass
du
mich
nicht
brauchst
Que
você
viva
bem
Dass
du
gut
lebst
Grana
amigos
Geld,
Freunde
Que
seus
dias
sejam
cheios
Dass
deine
Tage
erfüllt
sind
E
suas
noites
sejam
calmas
Und
deine
Nächte
ruhig
sind
Que
as
tardes
de
domingo
Dass
die
Sonntagnachmittage
Te
encontrem
tocando
guitarra
Dich
beim
Gitarrespielen
finden
Que
seus
cabelos
estejam
macios
Dass
dein
Haar
weich
ist
E
as
suas
mãos
ocupadas
Und
deine
Hände
beschäftigt
sind
E
que
você
me
queira
Und
dass
du
mich
willst
Seja
eu
aquela
Dass
ich
jene
bin
Não
a
que
supre
mas
a
que
enfeita
Nicht
die,
die
versorgt,
sondern
die,
die
schmückt
Não
a
necessária
mas
a
deseja
Nicht
die
Notwendige,
sondern
die
Gewünschte.
Que
você
me
eleja
Dass
du
mich
erwählst
Que
você
me
escolha
Dass
du
mich
aussuchst
Que
você
me
queira
Dass
du
mich
willst
Que
você
me
queira
Dass
du
mich
willst
Que
você
me
queira.
Dass
du
mich
willst.
Y
que
me
quieras
Und
dass
du
mich
liebst
Por
nada
y
por
todo,
Für
nichts
und
für
alles,
Que
me
quieras,
que
me
quieras.
Dass
du
mich
liebst,
dass
du
mich
liebst.
Que
me
quieras
a
mí.
Dass
du
mich
liebst,
mich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amparo Sanchez, Maria Rezende
Album
Hermanas
date of release
01-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.