Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alma de Cantaora
Seele einer Sängerin
Soy
el
poder
dentro
de
mí
Ich
bin
die
Kraft
in
mir
Soy
el
amor
del
sol
y
la
tierra
Ich
bin
die
Liebe
der
Sonne
und
der
Erde
Soy
gran
espíritu
y
soy
eterna
Ich
bin
großer
Geist
und
ich
bin
ewig
Mi
vida
está
llena
de
amor
y
alegría
Mein
Leben
ist
voller
Liebe
und
Freude
Y
cuando
lo
cantas
muchas
veces,
pues
mira,
te
la
crees
Und
wenn
du
es
oft
singst,
nun,
siehst
du,
du
glaubst
es
Yo
creo
que
lo
mejor
es
no
tener
miedo
Ich
denke,
das
Beste
ist,
keine
Angst
zu
haben
No
tener
miedo
Keine
Angst
zu
haben
Soy
mañana,
soy
aurora
Ich
bin
der
Morgen,
ich
bin
die
Morgenröte
Soy
la
luz,
soy
la
sombra
Ich
bin
das
Licht,
ich
bin
der
Schatten
El
presente,
el
ahora
Die
Gegenwart,
das
Jetzt
Alma
de
cantaora
Seele
einer
Sängerin
Alma
de
cantaora
Seele
einer
Sängerin
Hablar
del
despertar
femenino
Über
das
weibliche
Erwachen
sprechen
Soy
la
tierra,
soy
el
cielo
Ich
bin
die
Erde,
ich
bin
der
Himmel
Soyla
luna
en
un
espejo
Ich
bin
der
Mond
in
einem
Spiegel
Soy
chamana
sanadora
Ich
bin
heilende
Schamanin
Alma
de
cantaora
Seele
einer
Sängerin
Alma
de
cantaora
Seele
einer
Sängerin
El
poder
es
dentro
de
nosotros
Die
Macht
ist
in
uns
Y
cantaré
mientras
me
quede
voz
Und
ich
werde
singen,
solange
ich
Stimme
habe
No
dejaré
un
rincón
sin
mi
canción
Ich
werde
keine
Ecke
ohne
mein
Lied
lassen
Y
cantaré
como
una
bendición
Und
ich
werde
wie
einen
Segen
singen
La
libertad
de
ser
lo
que
soy
Die
Freiheit,
zu
sein,
was
ich
bin
Soy
la
lluvia,
soy
el
trueno
Ich
bin
der
Regen,
ich
bin
der
Donner
Soy
la
Madre,
rayo
y
fuego
Ich
bin
die
Mutter,
Blitz
und
Feuer
Soy
hermana
luchadora
Ich
bin
kämpfende
Schwester
Alma
de
cantaora
Seele
einer
Sängerin
Alma
de
cantaora
Seele
einer
Sängerin
Alma
de
cantaora
Seele
einer
Sängerin
Soy
chamana
(soy
chamana),
sanadora
(sanadora)
Ich
bin
Schamanin
(ich
bin
Schamanin),
Heilerin
(Heilerin)
El
presente
(el
presente),
el
ahora
(el
ahora)
Die
Gegenwart
(die
Gegenwart),
das
Jetzt
(das
Jetzt)
Soy
mañana
(mañana),
soy
aurora
Ich
bin
der
Morgen
(Morgen),
ich
bin
die
Morgenröte
Alma
(alma)
de
cantaora
Seele
(Seele)
einer
Sängerin
Lelere
lo
le,
lelere
lo
ra
Lelere
lo
le,
lelere
lo
ra
Alma
de
cantaora
Seele
einer
Sängerin
Lelere
lo
le,
lelere
lo
ra
Lelere
lo
le,
lelere
lo
ra
Alma
de
cantaora
Seele
einer
Sängerin
Hablar
del
despertar
femenino
Über
das
weibliche
Erwachen
sprechen
Por
miles
y
miles
de
años
la
mujer
era
considerada
Seit
Tausenden
und
Abertausenden
von
Jahren
wurde
die
Frau
betrachtet
Igualito
que
el
hombre
Genau
wie
der
Mann
Y
mientras
que
la
mujer
fue
tomada
así
en
cuenta
Und
solange
die
Frau
so
betrachtet
wurde
Nunca
se
envenenó
la
tierra
Wurde
die
Erde
nie
vergiftet
Por
miles
y
miles
de
años
Seit
Tausenden
und
Abertausenden
von
Jahren
Y
cantaré
mientras
me
quede
voz
Und
ich
werde
singen,
solange
ich
Stimme
habe
No
dejaré
un
rincón
sin
mi
canción
Ich
werde
keine
Ecke
ohne
mein
Lied
lassen
Y
cantaré
como
una
bendición
Und
ich
werde
wie
einen
Segen
singen
La
libertad
de
ser
lo
que
soy...
Die
Freiheit,
zu
sein,
was
ich
bin...
Yo
creo
que
lo
mejor
es
no
tener
miedo
Ich
denke,
das
Beste
ist,
keine
Angst
zu
haben
Lelere
lo
le,
lelere
lo
ra
Lelere
lo
le,
lelere
lo
ra
Lo
mejor
es
no
tener
miedo
Das
Beste
ist,
keine
Angst
zu
haben
Alma
de
cantaora
Seele
einer
Sängerin
Lelere
lo
le,
lelere
lo
ra
Lelere
lo
le,
lelere
lo
ra
El
poder
es
dentro
de
nosotros
Die
Macht
ist
in
uns
Alma
de
cantaora
Seele
einer
Sängerin
Lelere
lo
le,
lelere
lo
ra
Lelere
lo
le,
lelere
lo
ra
Alma
de
cantaora
Seele
einer
Sängerin
Lelere
lo
le,
lelere
lo
ra
Lelere
lo
le,
lelere
lo
ra
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amparo Mercedes Sanchez Perez
Attention! Feel free to leave feedback.